Книга Запах ночного неба, страница 100 – Энни Вилкс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запах ночного неба»

📃 Cтраница 100

— Вы сразу попали в Муунхагве?

— Разве портал может работать иначе? — не поняла Алана.

— Пар-оольские артефактологи создали маяки, которые притягивают тех, кто идет между пространственными пластами, — не слишком понятно объяснил директор. — Чтобы выйти и не вернуться в ту же точку, Кариону нужно было сломать маяк, который ловил вас. Ты помнишь, как он что-нибудь ломал?

— Нет, — помотала головой Алана. — И мы точно не возвращались в пустыню.

— Вы долго были там?

— Несколько мгновений.

И снова так некстати вспыхнуло в памяти, как черный герцог нежно поддержал ее, с непривычки потерявшую равновесие, за плечи, и как посмотрел прямо в глаза, спрашивая, все ли хорошо, и только после того, как Алана неуверенно кивнула, открыл следующий проем, куда ввел ее почти что за руку. Сейчас эти воспоминания уже не грели: черный герцог точно знал, что делает, заманивая дурочку в свои сети. Алана растравливала себя все больше, наказывая, истязая за ту глупость, в которую почти поверила.

— В Пар-ооле Карион общался с местными? — прервал ее размышления директор.

— Мы попали в лавку тканей, где и была Юория Карион, — имя скрипело на зубах, как песок, отзывалось уколом в сердце. — Хозяйка лавки… просила ее пощадить. Она убежала, черный герцог с ней не говорил. И он оглушил двух воинов, но тоже без разговоров. И еще рабыня Юории Карион просила не трогать госпожу.

— Эта рабыня вернулась с вами, — и снова директор утверждал. — Апудо.

— Да. Черный герцог сказал ей, что не причинит Юории Карион вреда. По крайней мере, не сегодня, так он сказал.

— Хорошо.

Казалось, что директор, на плечах которого лежало больше, чем Алана могла себе представить, немного расслабился. И то чувство проносящейся рядом холодной стали, которое все время сбивало Алану с толку, будто притухло. Но само то, с какой внимательностью директор расспрашивал ее о Даоре Карионе, разбередило в ней и так сильное сомнение:

— Почему вы пытаетесь узнать, не говорил ли он с пар-оольцами? Вы думаете, он помогает им?

Син подождал пару секунд, будто решал, стоит ли отвечать вообще. Наконец, он вздохнул:

— Я не знаю, но склоняюсь к мысли, что вряд ли. Даор Карион преследует собственные цели, но вряд ли они могут быть общими с целями Пар-оола.

— Но ведь вы почему-то подумали так, — настойчиво переспросила Алана.

— Потому, что Пар-оол умолял его о дружбе, и мне не известно, согласился ли он или отказался.

— Зачем кому-то дружба с Пар-оолом?

— Алана, ты еще очень молода и весьма наивна, — спокойно сказал директор, будто описывал цвет неба. — Многие помогают Пар-оолу, и причин десятки. Власть, сила и все то, что может предложить таинственный учитель артефакторики, из рук которого вышли самые великолепные по технике и чудовищные по своему смыслу амулеты, что нам когда-либо встречались.

— Вы думаете, Даор Карион мог хотеть знаний? — не заметив, что назвала черного герцога по имени, выдохнула Алана. — Я знаю, что о нем говорят.

— Что? — слегка приподнял брови директор.

— Что он занимается артефактами. Он мне много рассказывал о магии, — выпалила Алана, надеясь на совет: все же, директор Син заслуживал намного больше доверия, чем никак не выходивший из ума мужчина. — Я сейчас всего не вспомню. Думаете, он мог мне лгать?

Синие глаза директора блеснули:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь