Книга Запах ночного неба, страница 99 – Энни Вилкс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запах ночного неба»

📃 Cтраница 99

— Вынужден? — неожиданно прервал ее директор. — За тобой он переместился прямо в ущелья, верно?

— Да, — ответила Алана, уже начиная понимать и досадуя на себя, что не обратила внимания на эту очевидную вещь раньше. — Вы думаете, он мог открыть портал оттуда, да?

Директор не подтвердил ее предположения, но и отрицать его не стал. Внутри что-то рухнуло вниз и одновременно взвилось — так бывает, когда бежишь с пригорка, и летний ветер прохватывает тебя насквозь, счастливым волнением обнимая душу. Даор Карион не хотел открывать портал сразу. Эта мысль билась внутри, дезориентируя, распространяя вкус меда и запах роз.

— Он пытался создать впечатление, что я ему интересна, — признала Алана вслух.

— Алана, у меня нет времени на это, — мягко остановил ее директор Син. — Не думаю, что сейчас со стороны Кариона тебе грозит опасность. Если после активации защиты ты решишь спрятаться от него — я тебя спрячу.

— Спасибо, — едва слышно ответила Алана, осознавая всю щедрость подобного обещания. — Мы вышли за пределы Мшистых ущелий, и черный герцог открыл портал. Он предупредил меня заранее, что портальные проемы контролируются пар-оольцами, и что мы попадем в Пар-оол. Мы должны были оказаться там, сломать защиту, если она будет, и открыть второй портал, сюда. Он говорил, что там, куда нас должно было перенести, был раньше корабль, который он сжег, если я правильно поняла.

— Уничтожил вместе с гаванью, в которой этот корабль был пришвартован, — добавил директор Син устало. — Это был большой мирный город, Лоокве.

«И людьми», — подумала Алана мрачно. Образ герцога тут же заострился, и иллюзия, что он хотел ее согреть, пропала. Целый город — не моргнув глазом, не задержавшись ни на миг! Не стоило думать, что человек, расправившийся со столькими людьми, вообще может понимать значение слова «тепло». Чудовищное преступление, совершенное походя… Даору Кариону что-то было нужно, другие объяснения, так пьянящие голову, были смехотворными — и именно на них он наверняка рассчитывал.

— Спасибо, — поблагодарила она директора Сина.

— Пожалуйста, — ответил тот ровно.

Горечь надежды, которую Алана отказывалась признавать, загорелась внутри, подступила к глазам слезами.

— Мы попали не в море, а в пустыню, — продолжила рассказ Алана, смаргивая влагу. — Там черный герцог сказал, что его племянница, которая нужна для проведения ритуала защиты, находится неподалеку. Насколько я поняла, раньше ее что-то экранировало, и он считал, что если переместится к ней — убьет всех вокруг. Тогда она почему-то оказалась вне этих преград, поэтому он сказал, что ее лучше забрать прямо сейчас, иначе потом можно будет только убить, — старательно вспоминала Алана. Не дождавшись комментариев, она продолжила: — И он открыл портал в город Муунгаве.

— Муунхагве, — поправил ее директор.

— Да, простите. Там мы встретили Юорию Карион. Он оглушил ее, и затем мы вернулись в Приют.

— И все?

— Скажите, что еще пояснить, я постараюсь вспомнить.

— Пустыня была пустой?

— Да, только песок и барханы, людей или строений я не видела.

— Кариону сложно было открывать портал оттуда?

Алана подавила смешок, вспомнив, как рутинно герцог совершал действие, которое та же Хелки считала невозможным — просто поднимая руку.

— Нет, мне так не показалось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь