Книга Лазурь и Пурпур. Месть или Любовь?, страница 149 – Энни Вилкс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лазурь и Пурпур. Месть или Любовь?»

📃 Cтраница 149

— Вряд ли она жива, — тихо сказала Даника.

— Это почему? — возмутилась Кьяра. — Она совсем местная уже, у нас чужаков не гонят и, я уверена, даже во время войны относятся к ним, как к своим. Если бы всех тассцев и иллианцев признали пар-оольскими подельниками, даже тогда! Собственно, мы воюем с Пар-оолом всю мою жизнь, их моряки регулярно прочесывают прибрежные территории, но к перебравшимся пар-оольцам, которых тут тоже полно, настороженное отношение только поначалу. Вам понравятся красноземельцы, вот увидите! Да, в степях закон силы, но люди дружелюбные и не давят тех, кто на них не похож.

— В Нор-Хуре живет много островитян и выходцев с других континентов? — уточнила Даника, давая дорогу всадникам на сонно бредущих лошадях и заинтересованно поднимая голову к свету.

Здесь же вовсю светили фонари — сферы рыжего магического огня на высоких круглых чашах. Чаши эти уходили сияющей цепочкой к самым докам, и в другую сторону, к дому утех «Пристань Оюнчимэг», и вглубь, к главной площади. Кьяре хотелось провести Данику к центру, где построенный когда-то зачарованный фонтан и сейчас выбрасывал вверх столб света — наверно, не привыкшая к артефактам на улицах женщина очень бы впечатлилась, — но на это была еще масса времени.

— Да, очень, — улыбнулась она Данике, а та почему-то погрустнела. — Нор-Хуре ведь портовый город. Вам не нравятся чужаки?

— Не в этом дело, — отозвалась женщина. — Ты знаешь, как закончилась война?

— Мы победили, — уже без уверенности ответила Кьяра.

— И создали магическую защиту для континента. Никто из чужаков не может ступить на землю Империи и не сможет еще долгие годы, а радчанам не покинуть континент.

— Это звучит жутковато, особенно для моряков, — протянула Кьяра. — Но те, кто уже живет здесь, не особо рвутся обратно.

— Земля должна была избавиться от носителей чужой крови, — просто сказала Даника. — Прости, что несу эту весть и причиняю тебе ею боль. Но как понимаю, это может изменить твои планы.

Кьяра остановилась. Сердце ухнуло куда-то вниз.

— От всех? Всех, кто по крови не радчане? Это значит, что их… как пар-оольцев, да?

Даника кивнула.

— Ясно, — сжала зубы Кьяра. — Ура нашей победе в войне. Чья была идея? Не моего отца, случайно? Он бесился смешению крови.

— Нет. И это была необходимость, уверяю тебя.

— Это сотни людей, — прошептала Кьяра, холодея. — Подождите, а смешанная кровь? У Анушех и Хада есть дети! Вы представляете, сколько здесь полукровок?!

— Кьяра, ты привлекаешь внимание, — заметила Даника. — Я не знаю. Надеюсь, они целы.

— Я злюсь не на вас, — понизила голос Кьяра. — Просто теперь мы идем здесь, и я вижу траурные ленты в окнах. Раньше думала, это дома тех, кто ушел воевать с Пар-оолом. Теперь иначе. Вы представляете, сколько боли принесло это изящное магическое решение?

Даника коротко и строго взглянула на Кьяру, и та устыдилась: эта сильная женщина только что потеряла мужа и так скорбела, что отказалась снимать черное платье даже при побеге из дворца.

— Нам в бордель, — сказала Кьяра, чтобы перевести тему. — Вон туда, где цветок на вывеске.

Она махнула в сторону дома утех.

Лицо Даники вытянулось:

— Точно ли это единственное безопасное для нас место? — вежливо уточнила она.

— Оюнчимэг никогда не говорит, кто у нее был, и там можно носить маски, никто и внимания не обратит. В доме утех безопасно, у них работают лучшие воины, никто не крадет. И потом, кто нас там станет искать? — пояснила Кьяра. — Знаю, вы ожидали другого. Но это всего на одну ночь. Мы просто попросим комнату.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь