Онлайн книга «Заслуженная пышка для генерала дракона»
|
По знаку судьи мы остановились. Я видела, как молодой человек пробирается поближе, не сводя взгляда с Тайги. Ишь какой настырный. Неужели жених? Впрочем, женихи на выставках — не редкость. Я уверена, что половина девушек выйдет замуж сразу после первой выставки. Ведь это не смотрины в родительском доме, где под корсетом и шиньоном, под макияжем в четыре слоя скрывается что-то невзрачное и непривлекательное. А жених узнает об этом только после первой брачной ночи, не всегда имея возможность не кричать от разочарования. Лорд Басили уже превращался в чудовище. Он бросался «хорями» направо и налево — «очхор», «очхор», «очхор» — как будто читает заклинание на поражение. Я втайне надеялась, что нас это обойдёт. И вот судья остановился напротив нас. — Волосы — ненастоящие! — произнёс лорд Басили, дернув прядь. Он был уверен, что сейчас она останется в его руке. Глава 39 Но Тайгуша скривилась от боли. На ее лице было написан весь словарь мата. — Настоящие! — огрызнулась она, отбирая прядь волос у судьи. — И вы мне сделали больно! Её слова прозвучали как гром среди ясного неба. В зале повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием Тайги и шорохом пера писаря. Это была наша ошибка. Мы не ожидали, что она осмелится спорить с судьёй. Никто из участниц не имел права перечить ему. Это было табу, незыблемое правило, которому все следовали с покорностью и смирением. Но Тайга была не такой. Я почувствовала, как моё сердце сжалось от боли. Я понимала, что если сейчас не вмешаюсь, то скандал будет неизбежен, а Тайгушу дисквалифицируют. Она и так уже на грани, её глаза полны слёз, а губы дрожат. Я шагнула вперёд, стараясь говорить спокойно, но твёрдо. — Простите, — тут же вступилась я, понимая, что назревает скандал и дисквалификация, — просто вы сделали ей больно. Это её волосы. Можете проверить… Только осторожно… У нас дебют… Это её первый раз… Я говорила тихо, но уверенно, надеясь, что судья поймёт мою позицию. Но он лишь отмахнулся, словно мои слова были для него пустым звуком. Лорд Басили диктовал что-то писарю, а тот строчил свои записи, не поднимая глаз. Я видела, как его рука уверенно двигается по пергаменту, оставляя за собой ровные строки. Он был уверен в своей правоте, и это вызывало у меня ещё большее раздражение. — Очхор! — наконец произнёс судья, и я увидела, как его слова отпечатались на пергаменте. Я своими глазами видела, что там было написано: «Волосы — не настоящие!». Эти слова были как удар под дых. Они ранили Тайгушу глубже, чем физическая боль. Она смотрела на судью с недоумением и болью, её губы дрожали, а глаза наполнились слезами. Я чувствовала, как моё сердце разрывается от сострадания к ней. И вот это было обидней всего! Опять мадам Пим подгадила. Если бы она не нацепила на свою будущую невесту накладные пряди — ничего бы не было. Но нет. Она — посеяла ложь. А мы — пожали боль. Я понимала — если сейчас начну спорить с судьёй — нас удалят с ринга. Дисквалифицируют. Влепят запрет. На пару лет. Или навсегда. Поэтому — со слезами на глазах — я прикусила язык, прижала к себе Тайгушу. И шептала: «Всё хорошо. Ты самая лучшая. Ты — победительница. Даже без цацки». Судья кивнул мадам Пим. А та — тут же захлопала в ладоши, обнимая свою воспитанницу, как родную дочь. |