Онлайн книга «Жена двух генералов драконов»
|
Я подошла к окну и посмотрела на сад, который когда-то был моим любимым местом. Теперь он казался чужим и далёким. Я чувствовала, как внутри меня поднимается волна отчаяния. Я потеряла всё: любовь, семью, дом. И теперь я не знала, кто я и что мне делать дальше. Моё отражение в зеркале казалось чужим. Я больше не узнавала себя. Мои глаза были пустыми, а взгляд — холодным. Я была словно тень самой себя. Но я знала, что должна найти в себе силы жить дальше. Ради тех, кто всё ещё любил меня, ради тех, кто нуждался в моей помощи. И я должна была найти способ исцелить свою душу. Но хочу ли я ее исцелять? Я медленно подошла к кровати, словно ступая по зыбкому песку. Ноги подкашивались, но я старалась не потерять равновесие. Сердце колотилось в груди, как птица, запертая в клетке. Я знала, что не смогу больше держаться. Рухнув на постель, я не стала снимать платье. Слёзы текли сами, как будто кто-то невидимый открыл шлюзы внутри меня. Они не приносили облегчения, только усиливали чувство пустоты. Это была не боль, а что-то гораздо более страшное — ощущение бессмысленности всего происходящего. Я лежала, глядя в потолок, и пыталась найти хоть что-то, что могло бы вернуть меня к жизни. Но в голове была только одна мысль: он ушёл. Я больше никогда его не увижу. Никогда не услышу его голос, не почувствую тепло его рук. Я словно второй раз похоронила его. Второй раз! Я была уверена, что он рядом. Я любила его так сильно, что была готова на всё, даже на смерть. Но теперь я сомневалась. Может, это всё было лишь плодом моего воображения? Может, я сама придумала его, чтобы не сойти с ума? Чтобы не умереть от тоски? Может, лепесток — это просто лепесток? Может, его бросила служанка? Может, Агостон всё это подстроил, чтобы держать меня в страхе, в надежде, в зависимости? Я не знала. Я не знала ничего. Но знала одно. За эту жестокую шутку я ему отомщу сполна. И только горящая внутри месть заставила меня сделать глубокий вдох. Да, я пойду на бал. Но он об этом пожалеет! Глава 36 Дракон Я шёл по саду. Лунный свет пробивался сквозь ветви деревьев, но его лучи терялись в густой листве, не достигая земли. Фонарь я не взял, зная, что свет здесь бесполезен. Туман, густой и холодный, медленно полз по земле, как призрачный дым, окутывая всё вокруг. Он казался живым. Воздух был холодным, но холода я не чувствовал. Сад казался бесконечным, его границы терялись в тумане. Я вспомнил, как часто приходил сюда в детстве, когда мир казался простым и понятным. Теперь же всё изменилось. Я чувствовал только одно: он был здесь. Где-то за кустами. Слушал. Я остановился у того самого фонаря, который едва мерцал в темноте, как одинокий страж ночи. Его тусклый свет выхватывал из мрака старый камень. Здесь, на этом камне, стояла свеча, её воск почти растаял, оставив лишь слабый аромат воска и чего-то знакомого. Я вспомнил, как нашёл здесь записку, сложенную пополам и спрятанную под камнем. В тот момент я сделал вид, что не заметил лепестка, прилипшего к краю записки. А вот и лепесток! — Я знаю, что ты здесь, — произнёс я громко и отчётливо. Мой голос звучал сухо, почти с сарказмом. В нём слышалась лёгкая усмешка, но в то же время и уверенность. — Ты сейчас прячешься за кустами, как испуганный мальчишка, который боится, что его поймают на краже яблок. Я прекрасно знаю, что ты меня слышишь, мой дорогой призрак. Вылезай. И надеру тебе твои инфернальные уши! |