Онлайн книга «Жена двух генералов драконов»
|
— Вы слишком нежны, — пробормотал Агостон, не глядя на меня. Его голос звучал глухо, словно он пытался скрыть что-то, что тревожило его. — Драконы не нуждаются в такой заботе. Я усмехнулась, чувствуя, как внутри меня поднимается раздражение. — А люди, которые заявляют, что не нуждаются в заботе, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, — нуждаются в ней больше всех. Он взглянул на меня, и его губы тронула слабая улыбка. Но глаза оставались холодными, словно лёд. В них читалась странная грусть, которая заставляла моё сердце сжиматься. — Вы сегодня какой-то… не такой, — произнесла я, чувствуя, как внутри меня зарождается тревога. — Что-то не так? Он вздохнул, отводя взгляд. Его пальцы нервно сжались в кулаки. — Наверное, я переживаю за вас, — сказал он, стараясь не смотреть мне в глаза. — Если проклятие будет снято, то Анталь сможет вернуться. — Вы переживаете из-за этого? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал мягко, но твёрдо. Я аккуратно накладывала последний слой мази, стараясь не показать, как сильно меня тронули его слова. Я чувствовала, как по коже пробежал лёгкий холодок. В воздухе витала напряжённая тишина, и я знала, что если ритуал сработает, то всё изменится. Мне предстоял сложный выбор, которого я так боялась. — Знаете что… — улыбнулся Агостон, глядя на меня своими глубокими серыми глазами. — Я так и не успел побыть вашим мужем. Странно. Другом был, врагом был, а мужем нет. — Вы сейчас о чем? — спросила я, завязывая на руке аккуратный бантик. — О том, что у меня есть последний шанс произвести на вас впечатление, — рассмеялся Агостон, и в его смехе прозвучала едва уловимая грусть. — Поэтому сделайте мне одолжение. Разрешите мне сегодня побыть вашим мужем. Настоящим. Не ширмой для общества, не стражем. Просто мужем. Я сглотнула. Я понимала, что такого поворота событий я не ожидала. Несмотря на всё, что произошло между нами, я чувствовала, что в его словах есть что-то искреннее. — Чтобы мы с братом были в равных условиях, — продолжал Агостон, положив здоровую руку поверх моей, словно думая, что от такого предложения я тут же вскочу и убегу. — Тем более что наша строгая блюстительница морали болеет. И то, что будет, останется между нами. — А что будет? — прошептала я, чувствуя, как у меня от волнения пересохло во рту. — Всё в рамках приличия, — заметил Агостон, с лёгкой улыбкой глядя на меня. — Это не значит, что я потащу вас в постель! Я понимаю, что это будет слишком большим преимуществом с моей стороны… Я посмотрела ему в глаза, чувствуя, как моё сердце забилось быстрее. В его взгляде была надежда и затаённая грусть. Я знала, что Агостон хочет, чтобы я приняла его предложение, но понимала, что для меня это будет непросто. Я чувствовала, что за его словами скрывается нечто большее, чем просто желание быть моим мужем. Глава 74 — И с чего вы хотите начать наш «брак»? — спросила я, чувствуя, как его пальцы едва ощутимо сжимают мои. Его взгляд, глубокий и проникновенный, словно искал в моих глазах ответ, которого я сама еще не знала. Я смотрела в его глаза, понимая, что это будет справедливо — или, может быть, это просто что-то внутри меня требовало справедливости. — Наверное, с того, что вы мне сыграете, — заметил Агостон, поднеся мою руку к своим губам. Его прикосновение было легким, почти невесомым, но оно заставило мое сердце забиться быстрее. — К сожалению, я не смогу вам сыграть. |