Книга Походная жена генерала дракона, страница 26 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Походная жена генерала дракона»

📃 Cтраница 26

От радости и облегчения я бросилась туда, забыв о страхе и осторожности, но тут же сильная рука схватила меня за плечо и остановила.

- Там может быть засада, - хрипловато произнес Вальтерн.

- Да, да, - кивнула я, выдыхая. Побороть волнение было почти невозможно. Вот я и дома.

“Потерпи еще чуть-чуть! Еще немного!”, - взмолилась я, пытаясь унять единственное желание броситься туда и распахнуть дверь. Я уговаривала себя не бросаться вперед, не торопить судьбу.

- Оставайся здесь. Я сейчас вернусь, - произнес генерал, направляясь к поместью.

И сердце мое билось в предвкушении, ведь впереди — встреча с сыном, и ничто уже не могло остановить это мгновение.

Глава 23

Я увидела, что дверь в поместье была приоткрыта. Только сейчас, приглядевшись внимательнее, я заметила, что стекла на первом этаже разбиты — осколки сверкают в солнечном свете, словно кристаллы, разбросанные по траве. Я заволновалась. В мыслях мелькало нехорошее предчувствие, словно что-то страшное и неизбежное уже произошло.

- А ты? — прошептала я, встревоженно глядя на Вальтерна, который медленно достает меч, его лицо стало жестким, сосредоточенным. — Ты не пострадаешь?

- Пострадают те, кто попадется мне на пути, — произнес он, и на его лице вдруг пробежал узор чешуи, словно его кожа покрылась защитным слоем змеи. В этот момент у меня возникло ощущение, что он стал чем-то иным, более опасным и непредсказуемым.

Я спряталась за деревом, затаив дыхание, и стала ждать. Воспоминания нахлынули сильнее, чем я ожидала. Мы здесь с Кирианом играли в прятки — я пряталась за деревом, а мой сын искал меня. Казалось, что я снова оказалась в том самом солнечном, беззаботном дне, когда всё было хорошо, когда я могла просто быть счастливой рядом с ним.

- В поместье никого нет, — внезапно раздался голос, и я, словно только этого и ждала, бросилась внутрь. — Ловушек тоже нет!

Я поднялась по ступенькам, видя разграбленный холл. Семейные портреты были свалены кучей, некоторые были сломаны. Да, Валентайн очень расстроился бы, узнав, что с его предками так непочтительно обошлись!

Я пробежала по холлу и закричала:

- Кириан! Это мама! Ты где?

Мой голос эхом отдавался от пустых стен, отзываясь в каждой трещине и каждом заброшенном углу. Я поднялась по лестнице, касаясь рукой перил — знакомое движение, привычное и успокаивающее, словно надежда, что всё еще не потеряно.

— Сынок! Это я! — кричала я, осматривая комнаты, в каждом углу надеясь найти хоть какую-то зацепку.

Но по состоянию комнат было ясно: кто-то уже здесь был до меня. Вещи раскиданы, мебель сдвинута, — словно гость спешил уйти, прихватив с собой все ценное и нужное.

Я снова позвала:

— Кириан!

И направилась к тайной комнате, надеясь, что там он. Фальшпанель, которая скрывала вход, легко отодвинулась от стены. Внутри было пусто, ни души.

— Кириан! Всё в порядке! Мама пришла! — закричала я, бегая по комнатам, проверяя каждое укромное место. Но всё тщетно. Я открывала тайники, спускалась в подвал, осматривала кухню, проверяла каждую щель, и с каждым разом понимала: здесь моего сына здесь нет.

- Милый, — сглотнула я, слезы подступали к глазам, — ты где?! Отзовись!

Я прислушалась к тишине, которая казалась слишком глухой, слишком зловещей. Губы задрожали, сердце билось всё сильнее, все истеричней.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь