Онлайн книга «Походная жена генерала дракона»
|
Мне казалось, что вокруг меня завертелась воронка. Я не знала, за что хвататься. Мне давали какие-то поручения, а я тут же их выполняла. Мне казалось, что я - это не я. А кто-то другой мажет ожоги зельем, бинтует раны на руках и ногах, повторяя сотни раз одно и то же движение. Сначала руки дрожали, а потом наступило такое отупение, что в голове не осталось ни одной мысли. Я просто выполняла приказы, вздрагивая, когда слышала свое имя. - Зелье! Еще! - слышала я голос доктора Уолша. А следом звон шкафчика. - Шарли! Неси еще! Бери сразу три! Я вытирала кровь с пола, мыла руки, обрабатывала свежие швы, стараясь сделать не больно. - Все хорошо, - улыбалась я молодому парню, с обожженным лицом. Он тяжело дышал, пытаясь превозмочь боль. - Моя невеста, Энн, - слышала я полный горечи надтреснутый голос. - Она … Она откажется выходить за меня замуж! Как только увидит… - Если невеста любит тебя за внешность, то стоит подумать о другой невесте, - улыбалась я. - Думаю, что герой войны станет завидным женихом. А шрамы - лишнее подтверждение мужественности. Держись, братик… Все будет хорошо. Эти слова ободрили его. Поникший, полный отчаяния взгляд, тут же изменился. - Спасибо вам, -шептал парень, а я пожала ему руку. - Вы такая добрая…И красивая… Вы похожи на мою сестричку… Она осталась в деревне… - И ждет вашего возвращения. А пока что вашей сестрой побуду я, - улыбнулась я, дотронувшись до его обожженной руки бинтами, пропитанными зельем. - Потерпи, братик. Сейчас станет легче…. Я переходила от постели к постели, проверяя повязки и швы и выдавая зелья, облегчающие боль. - Пустите меня! Я им отомщу! Проклятые исмерийцы, - кричал мужчина в бинтах, пока его пытались удержать две медсестры. - Доктор! Я почти здоров! Я хочу сегодня же вернуться в строй! Мне нужно отомстить за отца! - Таких героев как вы нужно беречь, - ласково произнесла я, пытаясь утихомирить вояку. - Поэтому вам стоит подождать хотя бы несколько дней, прежде чем вернуться в строй. Я чувствовала, будто я сижу в какой-то скорлупе, видя раны, ожоги, увечья, которые наскоро пытался исправить доктор Уолш. - Все! - крикнул женский голос, а я даже не обернулась. - Раненых больше нет! Я добинтовывала обгоревшую руку, кожа на которой только начала восстанавливаться от компресса с зельем. - Все будет хорошо, - улыбнулась я, чувствуя, как внутри меня появляется спокойствие. - Ты обязательно поправишься, братик… Я видела глаза, которые смотрели на меня с благодарностью. И видела слезы в глазах. И шла к следующему пациенту, чья повязка пропитанная зельем уже успела покраснеть и пропитаться кровью. Казалось, что я - не я, а какая-то другая женщина, которая терпеливо выполняет какие-то механические действия. Словно я была в состоянии шока, от которого не могла отойти. Усталость я почувствовала только в тот момент, когда встала и увидела, что вся работа сделана. И только сейчас у меня начали дрожать руки. Меня начало трясти. Я видела, как сестры моют полы, кто-то из медсестер несет воду в графине, наливая стакан раненому, который жадно пил и просил еще. Мне на плечо легла рука, ободряюще похлопав меня. - Молодец! - послышался голос доктора Уолша. Он выглядел уставшим, но довольным. - Ты справилась. Думал, что сомлеешь, но нет! Ты оказалась крепкой девочкой. Я в тебе не ошибся! |