Книга Походная жена генерала дракона, страница 86 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Походная жена генерала дракона»

📃 Cтраница 86

- Обратно! - шепнула я сыну, который тяжело дыша, смотрел на “гостей”.

- Полегче господа, - послышался голос за спинами нападающих. - Дом окружен. вы в ловушке и уже скоро я лично займусь каждым из вас. И тогда вы вспомните даже то, как в детстве намочили первую пеленку.

- Вальтерн! - крикнула я, не помня себя от радости.

По коридорам громыхали шаги, а я стояла, прижимая сына к груди.

- Всех доставить в Северный Форт. И слуг не забудьте. Дворецкого и лакеев, - произнес Вальтерн. На нем был какой-то потертый сюртук и старое жабо. Если бы не знакомое лицо, я была уверена, что это - какой-то пьянчужка. Остальные солдаты были одеты, как обычные горожане. - Этому оказать помощь и тоже доставить туда же. Я не отдам их под юрисдикцию короля. Они мои. Все до единого! Недельку посидеть в тюрьме форта вместе с крысами им не помешало бы.

- Ты как узнал? - прошептала я, чувствуя, как нас обнимают.

- Догадался. Честно, не верил до победного, - произнес Вальтерн. - Когда я прошерстил всех, кто был в форте, я задумался. Я помню что, когда и кому говорю. Ты предателем быть не могла. Но все, что я говорил тебе, утекало к исмерийцам. Вот скажи мне, какова вероятность того, что в лесу по нашему маршруту будет дежурить сильный маг, способный сбросить дракона с небес? Он мог быть где угодно! Такими магами не разбрасываются направо и налево. Их вряд ли бросят на передовую. Туда мы пролетели без приключений, зато обратно нас уже ждали. Подготовленные. Когда я нарочно сказал тебе план будущего наступления, я проверил. Исмерийцы были уже готовы. По факту, я воспользовался этим, чтобы ввести их в заблуждение. Но я не знал всех деталей. Я знал, что предатель где-то близко, но не знал кто именно. А теперь знаю. И он заплатит за это сполна.

- То есть, ты нарочно отправил меня сюда, - прошептала я.

Вальтерн опустил голову, а потом произнес.

- Мне пришлось действовать тихо. Больше всего на свете, я не хотел бы, чтобы это дошло до короля. Король, после того, как узнал о предателе в ближнем окружении, не церемониться ни с предателем, ни с их семьями. Всех дружно бросают в тюрьму до выяснения. А выяснять они умеют. И пока ты не будешь, крича от боли, твердить, что ты ничего не знала, тебе никто не поверит. А я как представил, что ты будешь сидеть в грязной камере, подвергаться пыткам и унижениям, я такого позволить не мог. Поэтому пришлось поступить так. От клейма “жена предателя” ты бы никогда не отмылась. Ни ты, ни Кириан. Но все равно прости меня, что не сказал тебе об этом. Я просто не мог. Что знаешь ты, знал и предатель. Но скажу тебе так. Ты все это время была в безопасности. Мы ехали с тобой под видом солдат. Потом под видом пьяных стояли возле дома, празднуя победу.

Я прижалась к нему, понимая, что все это время за мной следили. Я была в безопасности.

- Этот сдох! - послышался голос солдата, склонившегося на Валентайном.

- Ну значит ему повезло. Завтра к газетах напишут о том, как исмерийцы решили отомстить героине Северного Форта, как ее доблестный муж пал в неравном бою, защищая свою супругу. Как погибли все слуги, а ей и их сыну чудом удалось уцелеть.

- Господин генерал,- послышался тихий голос Кириана. - Арестуйте меня. Это я убил папу. За то, что он стал бить маму...

ЭПИЛОГ

Валентайн получил то, что хотел. Так сказать, его мечта сбылась. В глазах общества он стал образцом чести и достоинства семьи Легард. Только немногие знали его тайну. Но, чтобы не бросать тень на мою фамилию, пришлось выставить его героем и уничтожить все улики.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь