Онлайн книга «Папа по контракту, или Дракона нет, но вы держитесь!»
|
Люди резко остановили спор, развернулись и с удивлением посмотрели на меня. На секунду повисла тишина. Женщина вдруг прикрыла лицо ладонями и разрыдалась, словно собиралась сыграть в дешёвую драму. Мужчины зашумели, разом заголосили, но общий настрой мне был понятен сразу: обвинение. Причём из тех, за которые можно на десяточку присесть. – Мы требуем выдать нам сирену! – Маленькое исчадье Нижнего Мира! Сирены хуже Мёртвых душ! – На костёр, сжечь! Убить! – Один из мужчин внезапно выдал это с такой яростью, что я почти почувствовал жар воображаемого пламени. Мой взгляд тут же метнулся к детям. Все четверо вывалились на крыльцо, но дальше идти опасались. Сём и Рём явно были настроены воинственно, Юми растерялась, а вот Теон побледнел. Лицо, обычно скрытое равнодушием, было сейчас белее зимнего снега, а глаза расширились так, будто перед ним поставили самую страшную гильотину. Я вновь повернулся к людям. – Стоп, ещё раз. Кто вы и откуда? По какому праву пришли в этот замок? – спросил я, пристально глядя на разъярённую толпу. Один из мужиков шагнул вперёд. Его соломенная шляпа, слегка перекошенная, не могла скрыть грубые черты лица. Затвердевший взгляд, потрёпанные одежды и обветренные руки. В памяти невольно всплыло воспоминание моего первого дня в этом мире. А уж не тот ли это Синьор Помидор, который пытался отрезать кисть одному из близнецов? Взгляд метнулся к запястью, на котором оказались застёгнуты мои любимые часы, только вверх тормашками. Да, очевидно, это он. – Я старейшина деревни Волнистый Берег, – процедил мужчина, складывая руки на груди. – Меня зовут Сигэру. Уйди с дороги, человек. Мы знаем, что леди Морской Лотос дома нет. Нам не нужна ни она, ни её дети. Мы пришли за вот этим исчадьем. Оно затуманило твой мозг, но мы знаем, что ты здесь ни при чём. Оно даже драконицу умудрилось обмануть и втереться в доверие! Что уж тут говорить о нас, людях. И старейшина снова зло посмотрел в сторону Теона. – А ничего, что «это исчадье», как вы выразились, стоит на территории рода Морского Лотоса, а значит, под защитой замка? И уж тем более под моей. – Я произнёс это нарочито медленно, выдерживая паузу, чтобы каждая буква стукнула по их сознанию. Сигэру перевёл на меня взгляд, полный изумления. – Замок драконицы Морского Лотоса – это не твоя магия. И мой артефакт, – тут он потряс какой-то фенечкой на запястье, – утверждает, что ты обычный человек, а значит, не имеешь права распоряжаться. Мы пришли за правосудием. Уйди в сторону, а ещё лучше – разреши нам войти и забрать сирену с собой. Вот же упёртые бараны! Ладно, Ванька, соберись, порой на следствии и не с такими личностями приходилось общаться. – За правосудием, говорите? Тогда начнём с вашего определения правды. Чем вам так помешал мальчишка? Я сделал несколько шагов вперёд, останавливаясь напротив старейшины и игнорируя зудящее предупреждение замка. Очевидно, лично мне эти люди не хотят ничего плохого. Да и глупо вот так общаться за несколько метров, через тории. Мужчина удивлённо вскинул брови, явно не ожидая от меня такого поступка, но почти сразу же губы сжались в тонкую линию. – Это не мальчишка, это сиренье отродье! Исчадье Нижнего Мира, которое несёт одни беды. Где он, там зависть и злость. Все знают, что магия сирен – это проклятие. Его проживание на острове губит нашу деревню. |