Онлайн книга «Мой истинный – злодей любовного романа»
|
6 Гробовое молчание после моего вопроса – самый худший исход, но именно его я получаю. Абсолютно все девушки в зале смотрят на меня со смесью недоумения и отвращения. Так, будто я совершила смертный грех, а потом стала притворяться, будто не помню об этом. Хотя… А вдруг так оно и выглядит в их глазах? Я ведь не знаю, чем моя местная копия в этом сне занималась прежде? Судя по тому, как со мной общались в саду и в зале высоких, я не самый желанный гость во дворце. — Удивительно, что тебя допустили работать на свадьбе, — качает головой моя «коллега» официантка. – Но еще изумительнее, что ты совершенно пустоголовая и не ценишь выпавший шанс. Так. Ладно. Последняя попытка. Если не получится узнать, что это за метка на моем виске, надо уходить. Разобраться в местном мироустройстве, конечно, интересно, но я здесь за другим. — Ты мне пояснишь, что это за знак такой, или нет? – я указываю на висок и в упор смотрю на фею, сидящую на тумбе. Моя надежда получить информацию тает со скоростью света. — Это ты должна нам рассказать, чем заслужила клеймо пропащей, — кривит губы девушка и слезает с тумбы. Печальным взглядом она окидывает разгром вокруг и тяжело вздыхает. Все мысли написаны на ее лице: страх перед наказанием и вина за то, что оказалась не в том месте не в то время. — Перестань, — качаю головой я. – Сказала же, свалишь все на меня. Можешь соврать, что я специально тебя толкнула, поэтому все и разбилось. Она резко вскидывает удивленный взгляд. — Серьезно? И ты этот бред подтвердишь, если спросят? — Подтвержу. Я ведь и правда виновата. Но у меня есть одна просьба. Фея поджимает губы и удрученно качает головой. Она как бы говорит: «Ну да. Мне стоило догадаться, что добренькая ты не просто так!». Затем она взмахивает рукой, как бы позволяя спросить. — Как мне пройти в церемониальный зал? Фейка удивленно выгибает бровь. — И это вся твоя просьба? Ради ответа на этот вопрос готова подставить собственную спину под плети? Плети? В этом мире за разбитые чашки готовы калечить людей?! Но отступать все равно не собираюсь. — Хочу посмотреть на церемонию. Говорят, Эльфира очень красива в своем свадебном платье! — Вот дуреха, — качает головой фея. В ее глазах я – полоумное создание. – Тебя же не пропустят в зал! — А я через щелочку посмотрю. Одним глазком, — подмигиваю я. Фейка тяжело вздыхает и все-таки поясняет, как пройти. Поясняет долго. Я всерьез начинаю думать, что заблужусь или просто опоздаю. А когда собеседница заканчивает говорить, я уточняю: — А покороче пути нет? — Есть, — разводит руками девушка. – Но ты там не пройдешь. Она кивает мне за спину. Оборачиваюсь, уверенная, что там стоит какой-нибудь злобный стражник, который сейчас меня схватит, но… Ничего. Хмурюсь, одним взглядом спрашивая: «Что не так?» — Короткий путь только для тех, кто умеет летать. А ты в своем нынешнем состоянии… Сочувствую, в общем. Сочувствует? Чему же? Снова поворачиваю голову, но на этот раз смотрю на свои крылья. Прикусываю губу, когда понимаю, в чем дело. Голубо-розовые крылья выглядят отвратительно. Они помяты после падения, одно из крыльев у краешка даже порвано. Я не пробовала летать, так что не знаю, что потеряла. Однако сердце болезненно сжимается, а слезы сами собой выступают на глазах. Торопливо утираю их и выдавливаю улыбку: |