Онлайн книга «Квантовая любовь»
|
– Кочинита пибиль, мексиканская кухня. Традиционно готовится из свинины, но здесь ее заменяют баклажаны… – воодушевленно говорил Картер, указывая на угощения по порядку, слева направо. – Рататуй, французское блюдо. В нем баклажаны, помидоры, сладкий перец… в общем, полный набор. Далее фалафель из жареных баклажанов. Это Средиземноморье. А из Азии – баклажаны по-китайски с чесночным соусом. Приглашаю в гастрономический тур с запада на восток. – Он усмехнулся и добавил с сияющим лицом: – Можно было разложить как обычно – закуски, первое, второе… Но, по-моему, в географическом порядке интереснее. Мы же путешествуем. Мариана не спорила. Ее увлекал вид из окна, а его – вид накрытого столика. – А, поняла! – догадалась вдруг она. – Во всех блюдах есть баклажаны. – Именно! Различные привкусы, техника приготовления. Видишь, как по-разному можно готовить баклажаны? – обрадовался он. – Помнишь, что я тебе говорил? Не спеши, распробуй. Это на самом деле жизненно важно. Особенно когда платишь такие деньги. Мариана принялась за еду именно в том порядке, в каком советовал Картер. Сначала попробовала французское блюдо со странным названием. – Не понимаю, как ты вообще оказался в технической сфере. Ты же кулинар на девяносто девять процентов. – Да как и все. Ты вот, например, в теннис играла, а теперь занимаешься наукой. Бьюсь об заклад, у тебя были строгие родители. – У меня одна мама. Помогать приходилось… Всё вместе делали. – А у меня сложилось иначе. Благополучная семья, родители возлагали большие надежды… Брат старался вовсю, и его вечно ставили мне в пример. Знаешь, в чем было мое отличие? – спросил Картер, обмакивая фалафель в какой-то густой соус. – Мм… Это как-нибудь связано с едой? – Да нет! Дело в том, что мне было все равно. Я устанавливал свои правила. В жизни не обязательно делать то, чего от тебя хотят другие. Родителей можно слушаться, а можно и сопротивляться их воле. – Только не в петле времени, – возразила Мариана, пытаясь распробовать овощное рагу. Медленно пережевывая кусочки овощей, она, к своему удивлению, вдруг заметила разницу во вкусе и консистенции, на которую раньше не обращала никакого внимания. – Здесь можно делать все, что захочешь, – сказала она. – Согласен. В таком случае, – поднял бокал Картер, – выпьем за лакомую еду. Они продолжили есть молча, только иногда Картер вставлял замечания о вкусовых качествах или объяснял тонкости приготовления блюда. Мариана расправлялась с деликатесами поочередно, в указанной последовательности. Из темноты на них смотрели огни старого Лондона, и свет от их окошка был всего лишь звездой в этом громадном созвездии. – Что ж, пора спать, – сказала Мариана, отставляя тарелку. – А сладкое? Я заказал три разных десерта. – Не любительница десертов, – дернула она плечом, отчего Картер вскинул руки в трагическом жесте. – Да и тебе бы отдохнуть. – Пороюсь еще в архивах, – потянулся он за мобильным устройством. – Кстати, я там кое-что заметил… – Удобный предлог! Скажи лучше: нарочно спать не идешь, чтобы сидеть уплетать десерты. – Не отрицаю. Ладно, иди. Дэвид составит мне компанию, – засмеялся он, провожая ее глазами. Мариана встала, чтобы пойти в спальню, но решила еще полюбоваться видом из окна. Однако взгляд ее невольно возвращался к мужчине, с которым она только что поужинала. Они встретились волей случая и были совершенно разными людьми, каждый со своим опытом и переживаниями. Но они влипли в эту ужасную переделку вместе, а значит, вместе найдут выход. |