Онлайн книга «Арестантка: Путь на Броссар»
|
Я подошёл к койке Матео и с удивлением обнаружил, что его лицо больше не похоже на вздутое кровавое месиво. Пара тонких шрамов на виске и подбородке были почти не заметны. По крайней мере, совершенно не так, как мой через всё лицо. Для брата собственная внешность имела большое значение. Жаль, глаз восстановить не удалось. — У доктора Тардис просто золотые руки, смотри, какую красоту навела из подручных материалов, я работаю куда грубее, — продолжил Хил, подходя ко мне ближе. Доктор всё старалась отдалиться от меня, хотя ей не позволяла спинка стула. — Хил, как состояние Матео? — Идёт на поправку, завтра, скорее всего, очнётся, — Хил, улыбаясь, подступил к панели управления медицинского куба. — Куб уже можно снимать, заживление после операции закончено. — А вы как считаете, доктор, — я кивнул Тардис. Она медленно отлипла от стула, встала и нависла над панелью. — Д-да… можно снимать, — её тонкая ладонь сжалась в кулак. Вид у неё стал обречённым, она опустила светло-карие глаза куда-то в пол. Ждала, что я сейчас её пристрелю? — Снимайте, — строго сказал я. Она молча ввела несколько команд на сенсорной панели куба, там замигали ярко-бирюзовые полосы. Я держал руку на пистолете на всякий случай. На экране появилась надпись: «Работа завершена, начат процесс сворачивания операционного модуля». Я выдохнул. Куб на глазах таял, одна его грань будто перетекала в другую, пока все не оказалась поглощены нижней — под спиной Матео. — Приподнимите его, — спокойно сказала доктор. С осторожностью я подложил руки под обмякшее тело Матео. В голове оглушительно звякнула неутешительная мысль: «Я чуть не потерял брата второй раз за неделю». Только сейчас я по-настоящему осознал этот факт, и страх скрутил внутренности. А если бы тело брата было холодным, и я сейчас нёс бы его в капсулу, чтобы отправить в последний путь? Перед глазами встал тот маленький плачущий мальчик, что вис у меня на руках в день, когда погибли родители. Мальчик, за которого я был ответственен. Я приподнял Матео, и доктор вытащила полупрозрачную пластину аппарата. После операции в медицинском кубе рёбра брата выглядели так, словно ранения и не было. Я даже сжал губы от внезапно нахлынувшего облегчения. Пока имперка убирала свой медицинский девайс, я потрогал Матео за руку. На ладони теперь не хватало нескольких пальцев, и я подумал, как он теперь будет стрелять? Слепой на один глаз, без пальцев… придётся временно снять его с должности командира группы Бета. Я прикрыл веки, и под ними мелькнул момент, когда в родительском доме я вырвал у Матео из рук свирель. На гитаре без пальцев он тоже играть не сможет. Это его расстроит больше, чем невозможность стрелять. Я всегда был тем чёртовым уродом, что забирал у брата любимую игрушку. Потому что она неуместна, ни в казарме, ни на войне. Я пробовал определить его в военный оркестр, но даже связей Шёпота не хватило, чтобы его туда взяли. Может, я недостаточно старался? — Всё нормально? — шепнул мне Хил, когда я застыл рядом с койкой. — Да, в полном, — я сделал несколько шагов назад. — Ты теперь справишься один? Краем глаза я заметил, что имперка поправила чёрный воротник под горло, расстегнув одну пуговицу. — Справлюсь, майор, — кивнул Хил, осматривая рёбра Матео. — Всё уже сделано, остаётся только ждать, пока Матео придёт в себя. |