Книга Мой ненаглядный капитан, страница 62 – Ольга Шерстобитова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой ненаглядный капитан»

📃 Cтраница 62

– Цела. Быстрая регенерация, забыл? – хриплым голосом ответила я, потому что Рик по-прежнему смотрел на меня, словно ничего важнее для него сейчас не было, и ждал ответа. О моих чувствах он, конечно, не подозревал.

Рик выдохнул, вдруг притиснул меня к себе, сжав так крепко, что стало нечем дышать, но разжать эти объятья я даже не попыталась. Только в его сильных руках страх, что вот-вот потеряю своего мужчину, стал отпускать.

– Капитан Рик, нара… эм…

– Тайгетта Линц, – представилась я начальнику стражей, медленно и неохотно выбираясь из объятий Рика, но по-прежнему ощущая, как он стоит рядом, не сдвинувшись даже на миллиметр.

Начальник стражей кивнул.

– Вы не могли бы снять с людей защиту? Там есть несколько раненых, им нужна помощь.

Я обернулась и в ошеломлении уставилась на по-прежнему державшийся барьер из электрических разрядов.

– Снимем, – ответил Рик, вновь приобнимая меня, словно боясь отпустить хоть на мгновение, что никак не вязалось с его непроницаемым взглядом.

Я сделала несколько шагов в нужном направлении, замерла.

– Рик, – запаниковала я, осознавая во что влипла. – Я понятия не имею, почему щит держится. И не уверена, что смогу убрать. Я…

Мужчина развернул меня к себе, мое лицо вновь оказалось в его ладонях.

– Ты справишься, Тай. После всего, что тут случилось… Я в тебя верю, слышишь? И ты верь в себя.

Его руки с моего лица, дарившие такое странное чувство безопасности и правильности, исчезли. Но тут же пальцы коснулись щеки, погладили. Может, мне это снится?

Позади раздалось едва слышное покашливание, и все, что мне оставалось делать – это повернуться к людям. Я попробовала сосредоточиться и убрать электрические заряды, но почему-то не получалось. Сила не слушалась, по спине бежал холодок.

– Капитан Рик, вы не поможете нам проверить оставшуюся часть открытого к доступу здания? – раздался голос начальника безопасников. – Их здесь двадцать восемь. Где-то прячутся еще четверо. И будем признательны, если… эм… расплавите металл с преступников.

– Иди, – сказала я, не оборачиваясь, зная, что Рик по-прежнему стоит за моей спиной.

– Будь осторожна, Тай.

– Обещаю, – ответила я. – И ты, Рик.

– Обещаю, – серьезно отозвался он.

В этот момент мне показалось, что мужчина дотронулся до моих волос, но касание было таким легким, едва ощутимым, что могло почудиться.

Я прикрыла глаза, снова сосредотачиваясь, призывая силу и пытаясь снять защиту. Справилась только минут через десять, когда испуганные люди, во все глаза смотря на меня, жались друг к другу. Несколько человек всхлипывали, трое упали в обморок.

Когда защитный барьер рухнул, я выдохнула и отступила. Пострадавших тут же окружили целители.

Я отошла в сторону и огляделась. Рик еще не появился, как и начальник стражей с частью военных. Преступников тоже не было видно, похоже, тела успели убрать, а остальных выживших вывести, пока я справлялась с щитом. Безопасники рассредоточилась по разнесенному зданию, следя в оба глаза, готовые тут же среагировать, если что-то пойдет не так. С лестницы, в окружении четырех ариатов-охранников спускался мой отец.

Глава семнадцатая

Он увидел меня, замер, быстро подошел.

– Что ты тут делаешь? – рявкнул грозно, и я подскочила, не ожидая подобного.

– Капитан Рик просил вас подождать его тут, нара Тайгетта, – сообщил один из ближайших ко мне безопасников, щелкнув по лиару.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь