Книга Мой ненаглядный капитан, страница 64 – Ольга Шерстобитова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой ненаглядный капитан»

📃 Cтраница 64

– Убирайтесь отсюда, вы оба!

– Не смейте мне указывать. И извинитесь перед Тай, я сказал, – сощурился Рик, не двигаясь с места.

Я сжала ладонь, гася заряд и мечтая поскорее оказаться где угодно, только не тут.

– Ну!

– Я не извиняюсь перед монстрами! – ледяным тоном сказал тот, кого я всю свою жизнь называла отцом, и окинул меня очередным яростным беспощадным взглядом.

Рик щелкнул по лиару, и защитная сетка, лежащая поверх его космического комбинезона, втянулась в камень. Мой ненаглядный мужчина сделал шаг вперед и со всех размаха ударил моего отца, сломав ему нос.

Мужчина упал, к нему со всех сторон кинулись безопасники, закрывая собой и направляя оружие на Рика. У двоих из четверых дрожали руки. Рик сощурился, бластеры выпали у троих чисто от испуга. Один продолжал целиться. Мгновение – и он, вскрикнув, бросил оружие, превратившееся в кусок оплавленного металла.

В проеме виднелись стражи, но никто из них не вмешался в ситуацию. Рик молча протянул мне руку, и я вложила в нее свою ладонь. Сильное, уверенное прикосновение, говорившее об этом мужчине и его поступке больше, чем любые слова.

Мы, переступая через обломки, выбрались в основное помещение.

– Надеюсь, у вас закончились все целители, Лиардий, – обратился он к главе безопасников, мимо которого мы проходили.

– Не сомневайтесь, так и есть, – понимающе перевел он взгляд за наши спины и, коротко, по-военному, отдал честь Рику, встав смирно и прислонив руку к сердцу.

То же самое сделали двое безопасников, охраняющих проход.

– Спасибо, капитан Рик. Спасибо, нара Тайгетта.

Рик молча кивнул, и мы направились к выходу.

Добрались до оставленного флаера, оказались внутри, взлетели. Мой напарник тут же повернулся ко мне.

– Не думай об этом… гаде, Тай.

Рик явно хотел высказаться более резко, но смягчил для меня слова.

– Хотелось бы. Проблема в том, что Мариус Линц, которому ты сломал нос, мой отец.

Во взгляде мужчины мелькнуло что-то непередаваемое, но больше он ничем себя не выдал и никак не стал комментировать сказанное. За последнее я ему была сильно благодарна. Мне сейчас не хотелось говорить о случившемся скандале с отцом и думать об убитых и раненных.

Тело била мелкая дрожь, накатывала усталость.

– Иди сюда, – тихо позвал Рик. – Давай, Тай.

Я не успела ни ответить, ни пошевелиться, как он нетерпеливо одним резким движением переместил меня к себе на колени. И я позволила себе побыть слабой, уткнувшись в его плечо, чувствуя, как Рик обнимает меня и как-то очень бережно гладит мои плечи и спину, касается волос.

Какое-то время мы просто сидели в тишине, единственными звуками оставалось наше дыхание и жужжание флаера.

Меня все еще била дрожь, но вскоре от прикосновений Рика, даривших уверенность, что все позади, согревавших меня лучше любого огня, она затихла.

Я вскинула голову, всматриваясь в глаза мужчины. Такие темные и глубокие, такие родные… И нашла его губы. Удержаться от этого не было никаких сил. В первое мгновение показалось, что я в самом прямом смысле сгораю просто от одного ощущения его губ на своих, и что этот мужчина, по которому я схожу с ума, не ответит на мой поцелуй, но этого не случилось. Рик обжег мои губы, лаская, пробуя на вкус, а после его руки оказались в моих волосах, он прижался еще теснее, и реальность окончательно и бесповоротно исчезла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь