Онлайн книга «Леди варвара»
|
— О, я знал это давным-давно. Кейт просто закатывает глаза, глядя на меня. Кейт Мне странно видеть, как эмоционально Харрек переживает из-за того, что выглядит не более чем еще одним скалистым утесом, на этот раз обсаженным деревьями. Но это, по-видимому, когда-то было их домом. Пока мы идем, выражение его лица становится все более задумчивым и отстраненным, пока мне не хочется схватить его за руку и сделать что-нибудь безумное, просто чтобы заставить его улыбнуться. Что-нибудь. Я просто ненавижу видеть, как ему больно. Забавно думать, что такой счастливый, смеющийся парень, как Харрек, повидал столько страданий и все еще находит способ просыпаться каждый день с улыбкой. Мне это в нем нравится. Мы спускаемся дальше в долину, и тут я вижу это — то, что, должно быть, когда-то было входом в их пещеру. В центре одной из стен утеса, на полпути вниз по крутому склону, есть обломок обрушившейся скалы, и это выглядит достаточно неестественно, чтобы я могла догадаться, что там было раньше. Интересно, что на дальней стороне есть небольшой темный выступ, который, похоже, является входом обратно в саму пещеру. — Разве она не полностью разрушена? — спрашиваю я с любопытством. — Не совсем, — говорит мне Харрек, отпуская мою руку и двигаясь вперед, чтобы осмотреть вход. Я следую за ним, стягивая перчатки. — По-моему, все выглядит довольно разрушенным, — должна признать я. Может быть, это из-за моей мнительности, но мне не нравится, как все выглядит. — Вход не полностью заблокирован, — говорит он, указывая на стену утеса. — Ты все еще можешь войти в пещеру. Но это больше не безопасный дом. — Он кладет руку на камень, затем делает шаг назад, когда тот падает на землю от его прикосновения. — Главная пещера обрушилась, и все пещеры поменьше тоже. В тот день мы чуть не потеряли Пашова. — Он задумчиво садится на корточки поближе ко входу, но внутрь не заходит. Если он думал, что пересекать ледник безопасно, а это не так, то это, должно быть, довольно опасно. — Пашов — это тот, у кого рог отрастает снова, верно? Муж Стейси? — Я подхожу и встаю позади Харрека, держа руку на его плече. Я ничего не вижу внутри темного входа в пещеру, но я представляю себе группу соплеменников, передвигающихся по пещере в своей повседневной жизни. Если они все жили в одной большой пещере, неудивительно, что он грустит. Деревня сильно отличается от этой пещеры. Лично мне нравятся каменные дома — и водопровод, — но я понимаю его чувства. Он хмыкает, и его вытянутое лицо становится еще печальнее. — Он выжил в тот день благодаря исцелению Мэйлак. Однако мы потеряли Эклана во время обвала. — Он закрывает глаза и качает головой. — Мне грустно за него. У него впереди было много хороших сезонов. О нет. Эклан был отцом Варрека и тем, кто присматривал за Харреком. Неудивительно, что здесь так много воспоминаний. — Ты не хочешь сказать несколько слов? Харрек оглядывается на меня. — А? — Из уважения к мертвым, — уточняю я. — Чтобы успокоить его дух и твой. Он выглядит слегка смущенным. — Это Варрек должен был произносить слова, а не я. Я не его сын. — Он все равно вырастил тебя. И ты можешь оплакивать его. В этом нет ничего плохого. — Я собственнически провожу рукой по его длинной черной косе. — Я могу уйти, если хочешь. |