Книга Выбор варвара, страница 93 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выбор варвара»

📃 Cтраница 93

— Иногда требуется несколько дней, прежде чем будет создан комплект от резонанса. Возможно, сегодня этого не произойдет. И если я уйду с тобой… — этого может вообще не произойти. Я не могу не спросить. — Ты не хочешь комплект?

— Вообще-то, хочу. — На его лице появляется улыбка. — Мысль о том, что ты носишь внутри себя моего ребенка? Ничто не приносит мне большей радости. Но дело в том, чего ты хочешь, Фарли. Это твое тело.

Я счастливо улыбаюсь, потому что это то, чего я тоже хочу.

— Я бы хотела создать семью.

— Значит, никакой специальной пленки?

Эта мысль неприятна.

— Я не хочу, чтобы что-то стояло между нами, когда мы соединимся.

Выражение его глаз становится свирепым.

— Я тоже. Ты моя, и я хочу заявить на тебя права всеми способами. Я люблю тебя с того момента, как встретил. — Он прижимается к моим губам еще одним страстным поцелуем, затем начинает спускаться вниз по моей шее. Его пальцы дразнят мой сосок, проводя по нему и мучая меня каждым прикосновением его кожи к моей.

— Еще, — умоляю я его. Я тяну за шов его тяжелой, плотной туники, желая добраться до теплой кожи под ней. — Тебе нужны меха? Я хочу быть с тобой обнаженной.

Он качает головой, его рот прокладывает дорожку вниз к моему соску. Я распахиваю его тунику и чувствую, как все его тело дрожит в ответ. Я не уверена, реагирует ли он на холод или на мое прикосновение, но этого достаточно, чтобы заставить меня остановиться.

— Мёрдок…

— Ладно, может быть, мы достанем несколько одеял. — Он выглядит удрученным. — Но тогда я смогу облизать тебя с ног до головы.

— Как будто я могу отказаться!

Он ухмыляется, и затем мы оба мчимся к моим мехам. Мы прибыли сюда на его корабле «Безмятежная леди», но я знала, что они с Хар-лоу будут работать и что у него нет кхая, чтобы согреться, поэтому я захватила дополнительные накидки, на всякий случай. Я рада, что сделала это, потому что мы стряхиваем их и складываем рядом с огнем, а затем срываем тяжелые покровы Мёрдока. Мне бы хотелось увидеть его одетым, как мой народ, в одной набедренной повязке, обнажающим свою прекрасную грудь. Его плечи такие широкие и привлекательные, и я провожу руками по искусным узорам, которые танцуют на его коже.

— Мне нравится, как это выглядит, — говорю я ему. — Это так странно и в то же время прекрасно.

— На моей планете люди постоянно украшают свои тела, — говорит он, снимая тунику. — Мне нравится твоя красивая обнаженная кожа, но мы можем сделать тебе татуировку, если хочешь.

Я заинтригована этой идеей, но я рассмотрю эту мысль позже. На данный момент единственное, что я хочу исследовать, — это он. Я помогаю снять с него остальную одежду, кроме ботинок, а затем жадно провожу руками по его обнаженной коже. Я глажу его грудь, пока он стягивает с меня кожаные штаны, а затем скольжу руками вниз к его эрегированному члену, играя с очаровательным пирсингом там.

— Я наконец-то смогу испытать это на себе?

— Абсолютно, — бормочет он между поцелуями. Он стягивает мою кожаную одежду с плеч, обнажая мои соски, а затем начинает покрывать их поцелуями. Я стону и цепляюсь за его рога, мой хвост ищет его собственный. Его укороченный хвост плотно обхватывает мой и сжимает, и это посылает еще один прилив удовольствия по моему телу.

Он снова дрожит от холода, и мое удовольствие сменяется угрызениями совести. Я все время забываю, что он не переносит холода.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь