Книга Прикосновение варвара, страница 126 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прикосновение варвара»

📃 Cтраница 126

Когда я смотрю на свою пару, я вижу, как Севва щиплет Рокана за щеку, и я подавляю смешок. Представьте, что вас ущипнули за щеку в возрасте сорока лет. Матери есть матери, куда бы вы ни пошли, я полагаю. Я смотрю на Мэдди. «Может, нам взять что-нибудь поесть?»

Она корчит гримасу. «Еще тушеного мяса? Меня уже тошнит от этого».

«Ой. У меня есть немного фруктов. Хочешь? На вкус они не похожи на обычные фрукты, но все равно довольно вкусные».

Глаза Мэдди расширяются.

— Что у тебя есть? — Она так поражена, что говорит вслух, и две или три человеческие девушки тоже поворачиваются, чтобы посмотреть на нас.

— Эм, у меня есть фрукты? Это в моей сумке. — Я с любопытством оглядываюсь на других женщин. — Мы нашли целую пещеру этого.

Две другие девушки сразу же собираются в небольшую группу у костра, и подходит еще одна, я думаю, жена вождя. Она что-то говорит мне, и я смотрю на Мэдди.

«Она хочет знать, настоящие ли это фрукты».

Я медленно киваю.

— Я съела их очень много. У вас, ребята, нет фруктов?

«Не то, чтобы я видела», — Мэдди подает знак и немного разговаривает с женщиной. «Джорджи говорит, что растения, которые они могут есть, по вкусу напоминают картофель. Я пробовала это, и это отстой. Где твоя сумка?»

«Думаю, Сесса сбежал с ней?»

Мэдди поворачивается к Джорджи, и они разговаривают, а затем Джорджи вскакивает на ноги со скоростью, которая меня поражает. Собирается еще несколько человек, и к тому времени, как Сесса возвращается с моим рюкзаком, рядом со мной столпилось не менее десяти нетерпеливых людей, большинство из которых держат детей.

Я открываю сумку и достаю один из больших красноватых фруктов, и каждый рот округляется в маленьком «о». Я этого не слышу, но на это забавно смотреть.

— Это кислое, — говорю я, передавая его ближайшей паре рук. — Немного похоже на черри. Это что-то вроде шпината, смешанного с дыней. — Я вытаскиваю следующие фрукты и передаю их дальше. — А эти сладкие маленькие ягодки на вкус, ну, вроде как ягоды. Боюсь, они немного помялись после того, как побывали в моей сумке. — Я вытаскиваю их, раздавая «маленькие ягодки» остальным. На самом деле они размером с мяч для гольфа, но по сравнению с другими фруктами? Они крошечные. — У меня также есть еще несколько в сумке.

Похоже, все начинают говорить одновременно, и ясно, что они взволнованы. Мэдди начинает жестикулировать. «Они хотят знать, где ты это взяла».

— Там пещера, — говорю я вслух. — В маленькой долине недалеко от Пещеры старейшин. Она находится примерно на полпути к скалам, и с земли ее не видно, но когда вы заходите внутрь, там полно всех этих растений и тепло, как в сауне. Это почти как теплица. — Пока я наблюдаю, симпатичная чернокожая девушка хлопает в ладоши и что-то говорит Мэдди.

«Она хочет знать, можешь ли ты взять ее с собой. Она их садовник».

— Я могу, но дайте мне несколько дней, ладно? А пока, девочки, вы можете взять все это и съесть.

Фрукты охотно расхватываются, и несколько девушек подходят, чтобы обнять меня, что удивительно. По тому, как они себя ведут, можно подумать, что это Рождество.

«Они очень взволнованы, — говорит Мэдди с завистливым выражением на лице. — Теперь ты самая популярная девушка в пещере».

«Я? Это просто фрукты».

«Ты же знаешь, что они беспокоятся о нехватке продовольствия, верно? Все вышли на охоту как сумасшедшие, чтобы попытаться запастись едой на зиму».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь