Книга Любовь варвара, страница 57 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь варвара»

📃 Cтраница 57

– Поспи еще, – бормочет он.

– Мне нужно немного размяться, – выскальзываю из кровати, медленно шагая в сторону ванной. Мешает легкая боль между ног. Ладно, довольно ощутимая боль. Но это приятно, и я ничуть не возражаю. Это напоминание о том, что я принадлежу Аехако. С такими мыслями и глупой улыбкой на лице вхожу в ванную.

Первое, что делаю, – осматриваю ухо в отражении стеклянной душевой кабины. Так странно осознавать, что переводчика больше нет, а вместо него на память остались несколько новых проколов. В целом, с ухом, кажется, все в порядке. Глубоко внутри него чувствуется тупая боль, но думаю, это пройдет со временем. Аехако сказал, что избавился от устройства, но….

– Компьютер? – шепчу я. – Был ли уничтожен переводчик, который вчера извлекли из моего уха?

Раздается звуковой сигнал, а затем из динамика над раковиной доносится металлический голос.

– Устройство было уничтожено по запросу. Его разобрали, а затем пропустили через измельчитель мусора. Желаете запустить процедуру восстановления?

– Нет, не нужно, – отвечаю я с облегчением. – Все в порядке.

По крайней мере, одной проблемой меньше.

Умываюсь, справляю свои дела, одеваюсь. Вчера я долго спала после операции и сегодня чувствую себя довольно бодро. Возвращаюсь в каюту, где сладко спит Аехако. Хочется вернуться к нему в постель, но я беспокоюсь о Харлоу. Не секрет, что они с Хэйденом не ладят, к тому же мы на инопланетном космическом корабле… а я, вероятно, была без сознания около суток. Стоит проверить, как она.

Выхожу из комнаты и двигаюсь по коридору. Постепенно до меня доходит, что я понятия не имею, в какую сторону идти.

– Компьютер, можешь направить меня к Харлоу?

– Пожалуйста, следуйте за указателями, – световая дорожка убегает в направлении, противоположном от того, куда я шла. Ох. Разворачиваюсь и бреду по извилистым коридорам, проходя заваленные мусором помещения. Через какое-то время слышу звук, похожий на электрическую дрель, и, войдя, вижу Харлоу. В огромных защитных очках. Она что-то сверлит, поглядывая на экран компьютера.

– Привет? – кричу я.

Подруга поднимает на меня глаза, очки сползают.

– О! Привет! – Она толкает очки обратно. – Эти дурацкие аксессуары не рассчитаны на человеческие головы.

Я сдерживаю смех и подхожу, разглядывая запчасти, которыми усеян металлический стол.

– Что это такое?

– Ладно, – Харлоу, откладывает дрель и упирает руки в бока. – На данный момент это куча хлама, но я попросила компьютер найти инструкцию о том, как собрать камнерез.

– Камнерез?

– Да. Ты когда-нибудь обращала внимание, что в женской пещере одна стена грубее, чем остальные? – Она откидывает назад растрепанные рыжие волосы и проводит рукой по лбу, оставляя масляный след.

– Эм, не думаю, что когда-нибудь замечала это, – чувствую себя немного глупо. – Она не доделана?

– Да, и меня все время мучал этот вопрос, ведь бо́льшая часть пещеры совсем гладкая. Поэтому я решила, что са-кхуйи, покидая корабль, вероятно, прихватили с собой много деталей, чтобы сделать камнерезы, и компьютер подтвердил мне, что я права. Думаю, их оборудование вышло из строя, когда они добрались до женской пещеры, – она пожимает плечами. – Вот я и решила посмотреть, сможем ли мы собрать парочку новых камнерезов, чтобы выдолбить домашние пещеры для людей, раз уж нас стало так много.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь