Книга Цитадель, страница 79 – Клэр Кент

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цитадель»

📃 Cтраница 79

Но это не значит, что он безопасен.

— Я просто проходил мимо, — кричит он, как только оказывается в пределах слышимости. — У меня к вам никаких претензий.

У него легкий английский акцент, который в данном контексте, в этом мире, просто поражает. В течение многих лет я не слышала ничего, кроме манеры речи, которую можно было бы встретить в Вирджинии. Южный акцент, или акцент гор Аппалачи, или что-то вроде нейтрального американского английского, на котором разговариваем мы с Брианной.

Но не такое произношение, напоминающее героя британского детектива, который моя мама любила смотреть по телевизору.

Англии больше не существует. Ее стер с лица земли астероид.

Это странно неуместно. Я смотрю на него и забываю нервничать.

Коул не произносит ни слова и не опускает винтовку. Я, наконец, нахожу в себе силы сказать:

— Мы тоже просто проходим мимо.

Он уже почти добрался до нас. Они с Коулом все еще целятся друг в друга.

Этот мужчина невероятно красив. Не грубый, манящий и сексуальный, как Коул. Он классически красив, как кинозвезда старых времен. Его одежда такая же поношенная и грязная, как и у всех остальных — джинсы и темная футболка Хенли, — но ему каким-то образом удается выглядеть в ней гармонично. У него пугающе яркие зеленые глаза. Ему нужно побриться. Его волосы явно давно не мылись шампунем.

Он все равно один из самых красивых мужчин, которых я когда-либо видела в своей жизни.

— Привет, милая, — говорит он низким, мелодичным голосом, одаривая меня мимолетной улыбкой. — Ты не могла бы попросить своего мужчину немного расслабить булки?

Быстрый взгляд на Коула показывает, что он в бешенстве — глаза прищурены, челюсти сжаты. Я готова поклясться, что он вот-вот зарычит.

— Коул, — бормочу я. — Он просто проходил мимо.

— Разве?

— Он не один из них.

— Мы понятия не имеем, кто он такой, — глаза Коула не мигают, он не отрывается от лица собеседника.

— Ну, это я могу вам сказать, — мужчина опускает пистолет, но не убирает его в кобуру. — Меня зовут Эйдан. Раньше я был менеджером по маркетингу и жил в Ричмонде в момент Падения. Теперь я пытаюсь выжить, как и все остальные.

— Я Делейни, — говорю я ему. — Это Коул, — я собираюсь сказать что-то еще, но Коул перебивает меня.

— Почему ты путешествуешь?

— Это то, чем я занимаюсь. Я курьер. Посыльный. Иногда я торговец. В данный момент мне поручено доставить эти товары в город, расположенный примерно в восьмидесяти километрах отсюда, — Эйдан говорит небрежно. Почти дружелюбно. Но в его глазах — на его лице — читается уверенность, недооценивать которую было бы большой ошибкой.

Если Коул сделает свой ход, я все равно поставлю на Коула, но этот человек не сдастся без боя.

— Так что, если твой мужчина не возражает убрать свои колючки, я пойду своей дорогой.

Коул издает горловой звук.

— У нас нет на это времени, Коул. Мы никогда не догоним Брианну и тех парней, если застрянем здесь. Просто отпусти его.

Мужчина на мгновение переводит взгляд на меня, прежде чем снова сфокусироваться на Коуле. Я понимаю почему. Он далеко не так расслаблен, как кажется. Он почти так же настороже, как и Коул.

— Вы кого-то выслеживаете? Несколько миль назад я прошел мимо группы людей, но мне не понравился их внешний вид, поэтому я обошел их стороной. Четверо уродливых придурков и рыжая красотка. Это ваши люди?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь