Онлайн книга «Последний проблеск света»
|
Я следую за ним через проем, испытывая облегчение от того, что здание вроде не собирается обваливаться нам на голову. Многие полки опрокинулись, товары кучами рассыпались по полу. Но тут много всего. Много всего разного. — О Боже! Ты посмотри на это! — я перебираю раскиданные лекарства, отпускаемые без рецепта. — Ищи нужное, но не бери слишком много. У нас нет места. Я довольна как слон, собирая лекарство от боли в желудке, сироп от кашля, ибупрофен и все необходимое для оказания первой помощи. Трэвис поднимает стеллажи и куски стены в самой задней части здания. — В помещение аптеки толком не попадешь, — говорит он. — Пожалуй, нам не особо нужны препараты, отпускаемые по рецепту. — Мне не приходит в голову ничего жизненно необходимого. Брось эту затею. Если сюда придет кто-то совсем отчаявшийся, может, и откопают. Трэвис переходит в другую часть магазина, осматривает опрокинутые стеллажи и время от времени наклоняется, чтобы что-то подобрать. — Нашел мыло, — сообщает он. Минуту спустя добавляет: — И еще солнцезащитный крем. Я хихикаю, наклоняясь, чтобы подобрать бальзам для губ. — Эм, тебе нужны эти штуки? Я выпрямляюсь, чтобы посмотреть на то, что держит Трэвис. Упаковка тампонов. Он не смотрит мне в глаза. — Не знаю, — говорю я ему, подходя ближе. — У меня несколько месяцев не было месячных. Я так понимаю, из-за плохого питания и всего остального. Но если есть маленькая упаковка, можно взять на всякий случай, — я вижу небольшую коробочку и тянусь к ней. Я бросаю еще один взгляд на лицо Трэвиса и не могу не сжалиться над ним. — Вон там я видела кое-какие инструменты и товары для дома. Возможно, тебе стоит посмотреть. Я украдкой улыбаюсь, когда он бросает коробку тампонов так, будто они кусаются, и шагает в центр магазина. Он очаровательно смущается из-за некоторых вещей в такой манере, которой я совершенно не ожидала. — Ты не видел дезодоранта, нет? — окликаю я. Он хмыкает. Я смотрю в его сторону. — Это было утвердительное хмыканье или отрицательное? — Нет. Не видел, — он хмурится. — Я помоюсь, когда мы в следующий раз найдем воду. Я тупо смотрю на него. — Чтобы не вонять так сильно. Ты, видимо, чуешь меня за километры. — О! — я тихонько смеюсь. — Не за километры. И я говорила не про тебя. Я говорила про себя. Его хмурое выражение сменяется непониманием. — Тебе не нужен дезодорант. — Эм. — Ты прекрасно пахнешь, — он разворачивается и принимается копаться в куче на полу. Я минуту смотрю на его спину и задницу, испытывая странную смесь удовольствия и неверия. Я не пахну прекрасно. Я пахну как та, кто провела много дней на жаре без дезодоранта. Но может, он воспринимает мой запах так же, как я воспринимаю его запах. Присутствующий, но не совсем неприятный. Знакомый. Провоцирующий некий глубинный инстинкт обладания. В любом случае, нет смысла беспокоиться о дезодоранте. Даже если я его найду, надолго не хватит, и в итоге я снова буду вонять. Я перешагиваю кучу предметов женской гигиены и едва не пинаю упаковку презервативов. Я смотрю на нее. Я почти… почти… наклоняюсь и беру ее. Я бы хотела заняться сексом. Я бы хотела заняться сексом с Трэвисом. Наши уроки самообороны ранее сделали это предельно ясным. Мне бы это очень понравилось. Я никогда прежде не занималась сексом. Мне было всего шестнадцать, когда мир покатился псу под хвост, и с тех пор у меня был только один бойфренд. Мы с Питером дошли бы до этого, будь у нас шанс, но он умер прежде, чем нам удалось зайти так далеко. |