Онлайн книга «Последний проблеск света»
|
— Что теперь-то не так? — спрашиваю я. Моя реакция на его заботу ранее превращается в раздражение, потому что я абсолютно промокла и устала. — Ничего. В гараже нет машины. — Нам сейчас не нужен бензин. — Я знаю. Оставайся тут. Пересядь на водительское место. Я даже не пытаюсь скрыть стон. — Проклятье, Трэвис. Мы можем просто забраться в этот дом? — Да. Так и сделаем. Жди здесь. Я вернусь через минутку. Прежде чем я успеваю возразить, он исчезает за домом. В моем распоряжении минута с лишним, чтобы поворчать из-за возмутительных привычек Трэвиса. Затем дверь гаража передо мной открывается, и его тело медленно открывается моему взгляду, пока он поднимает дверь. Он машет мне заезжать в гараж. — О, — я направляю джип в гараж, паркую и выключаю двигатель. — Так машина не будет стоять под дождем на виду, — Трэвис помогает мне выбраться из джипа. — Умно, — мой комплимент весьма неохотный, но искренний. Он тихо фыркает. Поскольку мы укрыты от дождя, мы имеем возможность выбрать те вещи, что понадобятся нам на ночь. Обитатели этого места явно потратили время на сборы перед отъездом. Тут нет еды или личных вещей, но мебель и многие кухонные принадлежности на месте. Мы направляемся в три спальни на втором этаже. — Ни в одной нет двух кроватей, — говорю я, пока влага капает мне на лицо с мокрых волос. Моя обувь чавкает при ходьбе. — Черт. — Наверное, мы можем занять две комнаты. Может… — Неа. Мы должны быть в одной комнате, чтобы я мог забаррикадировать дверь. Просто выбери любую. Неважно, какую. Я вхожу в хозяйскую спальню — просторную комнату с большой кроватью и декоративной кушеткой под окном. — Здесь очень большая кровать, и мы можем оба поспать на ней. Я оглядываюсь и обнаруживаю, что Трэвис хмурится. — Трэвис, все нормально. Кто, черт возьми, теперь переживает о сне в одной кровати? Мы спим еще ближе друг к другу, когда ночуем под открытым небом. Я не позволю тебе спать на неудобной кушетке, так что мы либо делим огромную кровать, либо опять спим по очереди. Он ворчит, но я слышу в этом согласие, так что позволяю всем вещам, что я несла в руках, упасть на пол. Он обходит комнату по периметру и открывает дверь в шкаф и прилегающую ванную, когда я кое-что замечаю. — Трэвис, смотри. Он подходит к месту, где я смотрю на красивый кирпичный камин. И рядом маленькая стопка поленьев, явно оставленная владельцами дома, когда они еще спали здесь. — Думаешь, поленья в нормальном состоянии? Он пожимает плечом. — Наверное. Лишь бы сухие были, а так сгорят. — Как думаешь, мы можем развести огонь? — в комнате не холодно, но я дрожу, потому что вымокла. — Не на всю ночь. Ровно настолько, чтобы разогреть суп. Трэвис колеблется, переводя взгляд с моего лица на очаг и обратно. — Наверное, можно. Едва ли кто-то увидит дым в темноте и дожде. Давай я сначала осмотрю камин, чтобы убедиться, что там чисто. И костер должен быть небольшим. И как только суп согреется, мы позволим огню погаснуть. Я улыбаюсь ему. — По рукам. Довольная этим открытием, я иду к своей сумке и достаю длинную футболку и леггинсы, которые взяла в другом доме. Не подумав, я стягиваю мокрые джинсы и надеваю вместо них леггинсы. Я кошусь на Трэвиса. Он наблюдает за мной, но теперь поворачивается спиной, хватается за мокрую ткань своей футболки и стягивает ее через голову. |