Книга О людях и чудовищах, страница 22 – Юлия Архарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «О людях и чудовищах»

📃 Cтраница 22

– Меня кто-нибудь освободит или как? – спросил Швецов, который так и стоял у колонны.

– Зависит от того, сумеем ли мы договориться, – сказал Ли Су Хен.

– Где книга?

– Я ее уничтожил. Эти знания никому не должны принадлежать.

Глава московского отделения медленно кивнул.

– Еще какие-то вопросы у вас ко мне есть? – ощерился в улыбке Лис.

Александр Михайлович бросил взгляд на меня, а затем сказал:

– Ничего такого, что мы не смогли бы решить.

Пока Су Хен высвобождал из цепей Швецова, я поманила две фиксирующие сферы к себе. Одну спрятала в карман, другую отдала вскоре подошедшему Лису. Третью оставила висеть в воздухе – пусть дальше записывает.

– Это ты хорошо придумала, – сказал Александр Михайлович.

Выглядел начальник не лучшим образом, будто постарел лет на десять.

– Нам ведь еще с наблюдателями разбираться, – отозвалась я.

– Не думаю, что у них будут претензии. Доказательства неопровержимы, и вина Фридриха фон Берга сомнений не вызывает. Но хорошо, что к его смерти не приложил руку никто из действующих сотрудников Инквизиции.

Кивнула.

– Правда, теперь нам придется пополнить «Реестр запрещенных магических воздействий». Алиса, что за заклинание ты использовала?

– Санитарное библиотечное, – несколько смущенно произнесла я.

– То есть? – не понял начальник.

– Ну, против плесени, насекомых всяких.

– Против плесени, – рассмеялся Лис.

– Кстати, где Иван Чистяков? – спросил Александр Михайлович у Су Хена.

– Его никогда не существовало.

– Хм… А ты не думал продолжить работать с Инквизицией, так сказать, уже официально? Подобный специалист организации бы не помешал.

Лис пожал плечами и, потеряв всякий интерес к инквизитору, обернулся ко мне. Взял за руку. Коснулся подбородка, чуть приподнимая его. И нежно накрыл поцелуем губы.

В этот раз я не стала отталкивать его.

Конец

ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА

Я прошла долгий путь, прежде чем действительно смогла написать слово «конец» в этой истории.

Идея книги «Лиса для Алисы» пришла ко мне в 2014 году на волне яркого увлечения корейскими дорамами и в целом историей и культурой Кореи. Тогда же, к слову, я входила в небольшую инициативную группу авторов, которые и придумали слово «литдорама». Сейчас, за давностью лет и обсуждений, никто не помнит, кто же действительно предложил такой вариант первым. Возможно, это была я.

Работа над книгой «Лиса для Алисы» была завершена в 2015 году. Это самостоятельный и независимый роман, написанный под вдохновением от трека «Monster» BigBang и корейских дорам. Тех самых, которые уже можно отнести к классике: «Время Пса и Волка», «Городской охотник», «Хилер», «Книга семьи Гу» и других.

В «Лисе для Алисы», как и в большинстве корейских дорам, шестнадцать эпизодов-глав.

Первоначально я планировала написать еще одну историю про Алису и Лиса, но после публикации поймала мощный негативный фидбек. К азиатскому фэнтези от русскоязычных авторов в те времена у нас отношение было сложное. Отклики оказались противоречивыми – от восторженных до резко негативных в стиле «наши авторы не могут писать про корейцев».

Я села работать над второй историей. Создала новый файл, назвала его «О людях и чудовищах» и три месяца смотрела на пустой белый лист. И поняла, что не могу. Во всяком случае, не сейчас.

Объявила, что «Лиса для Алисы» останется однотомником, пусть и с несколько открытой концовкой. Все-таки тайны раскрыты и злодеи наказаны, главные герои победили, а то, что между ними осталось некоторое непонимание, так подобное и в жизни бывает. Далеко не каждая история должна заканчиваться сладким, как сахарная вата, хеппи-эндом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь