Онлайн книга «Ясное сердце»
|
Мы пролезаем в деревянный люк, скрытый в подвале, и спускаемся по хлипким ступенькам во влажный извилистый коридор. Джие и Фэй держат по факелу, и через какое-то время мы подходим к другой лестнице, теперь ведущей вверх. Юнли убирает половую доску и выводит нас в громадный шкаф для одежды. Мы раздвигаем роскошные платья и выходим наружу, но Юнли тут же замирает. Я заглядываю ей за плечо, и душа уходит у меня в пятки. На стуле сидит командир Баи, и его окружает дюжина солдат. Все они тут же берутся за мечи. Баи поднимается с каменным лицом: – Прошу прощения, ваше высочество. Его величество приказал охранять этот вход и арестовать вас немедленно, если вы явитесь. Он поднимает руку и дает знак подчиненным. – Мы можем доказать, что Кай невиновен, – спешно говорю я. – Вы же этого хотите? Баи замирает при упоминании его троюродного брата. У нас всего несколько секунд на то, чтобы заставить командира передумать. – Что, если приказ исходит вовсе не от его величества? – спрашиваю я. Джие меня поддерживает: – Вам не кажется, что в последнее время мой отец странно себя ведет? Он не слушает ни меня, ни вас, ни даже великого ученого Йю, но внимает каждому слову Рена. Для него это ненормально. – Не мне ставить под вопрос решения его… – Вдруг мой отец действует не по своей воле? – вмешивается Юнли. – Потому что его заколдовали? Баи щурится: – Это нелепо… Мы его теряем. – Принц Кай невиновен, и вы это знаете. Нападение на охоте организовал принц Рен. – Я вижу, как это влияет на Баи, и продолжаю: – Он работал сообща с магом, и мы можем это доказать. Отведите нас к Рену, и мы очистим доброе имя Кая. Ему вряд ли поверилось бы в то, что Рен сам владеет магией, и об этом я решила умолчать. – Жизнь моего отца в опасности, – настаивает Джие. – Он находится под влиянием магии крови. Вы поклялись защищать его до последнего вздоха, и вы обязаны ему помочь. – Откуда мне знать, что это все правда так? – сомневается Баи. – Подумайте сами. Почему он прислушивается только к Рену? И разве отец отдал бы приказ охотиться на нас с Юнли, как на диких зверей? Вы двадцать лет ему служите. По крайней мере он сначала отправил бы шпионов, чтобы те нас нашли. Все это совсем на него не похоже. Баи оглядывается на растерянных солдат. Юнли обводит их взглядом, задерживаясь на каждом. – Вы все поклялись защищать короля ценой собственной жизни, – произносит она сильным, командным голосом. – И сомневаетесь в том, что мы с Джие хотим того же? Мы даже не просим вас ничем рисковать, только отвести нас к Рену, чтобы спасти нашего отца от его влияния. Солдаты неуверенно смотрят друг на друга, а затем на Баи. Их явно убедили слова Юнли, но они не смеют действовать без приказа командира. – Если Рен станет королем, первым он устранит с поста вас, командир, – говорит Джие. – Или вовсе от вас избавится. Вы дали присягу верности моему отцу и знаете, что он всей душой ненавидит магию. Помогите снять с него заклинание – и будете награждены. Баи сжимает челюсти: – Вы клянетесь небесами и вашими предками, что говорите правду и желаете лишь защитить его величество? – Клянемся, – отвечают Джие и Юнли. Баи отрывисто кивает. – Я отведу вас к Рену, но, если вы меня обманули, вам не жить, чего бы мне это ни стоило. – Он поворачивается к солдатам. – Ждите здесь. Я беру всю ответственность на себя. |