Онлайн книга «Ясное сердце»
|
Значит ли это, что в моем кулоне скрывается магия? – Синьар. Я оборачиваюсь на маму. – Ты выглядишь очаровательно, – говорит она и сразу добавляет, заметив, что я собираюсь возразить: – Ты правда красивая, и не слушай тех, кто говорит иначе или пытается тебя унизить. Истинная ценность человека хранится здесь. С этими словами она показывает на мое сердце. Я сомневаюсь, что многие разделят ее мнение, но киваю в ответ. – Да, мама. Обещаю, ты сможешь мной гордиться. Жаль, что ты не можешь пойти… – вздыхаю я. На банкет пускают лишь тех, кто получил приглашение королевской семьи. – Ты справишься и без меня, – уверяет мама, обхватив мое лицо ладонями. – Верь в себя, синьар. В тебе горячий дух солнца и ясное сердце луны. Не забывай об этом. * * * Я встречаю Айлин в вестибюле особняка, и меня сражает ее красота. Маи теряет дар речи. Айлин выглядит как богиня ночи. Ее платье сверкает серебром и соблазнительно облегает нежные изгибы фигуры. Ткань вышита радужной нитью и мерцает подобно звездному небу. Волосы убраны в пышный пучок, украшенный головным убором в форме летящей огненной птицы, инкрустированным драгоценными камнями. Изысканный макияж подчеркивает большие глаза, чувственные губы и резкие скулы. – О, Миньсин! Скажи, оно великолепно? – воркует Айлин и кружится, развевая юбку. Звезды на ткани словно собраны с неба, чтобы танцевать вместе с ней. Сердце ноет от зависти, и я прижимаю ладонь к груди. Боль стихает, сменяется покоем и гордостью. Я непременно оправдаю ожидания матери. – Спасибо тебе, Миньсин, за это чудесное платье, – говорит Айлин и тут же ахает, взглянув на меня: – Почему ты так скромно накрашена? Я одолжу тебе своего мастера. – Благодарю, но у нас мало времени. Пора выходить. – Ты права! – радостно восклицает Айлин, и ее глаза сияют. Она машет своей служанке, Рю, и та подходит к нам с деревянным футляром, в котором лежит ее гучжэн. Айлин косится на футляр с моим инструментом в руках Маи. На секунду искра в ее глазах гаснет, но тут же вспыхивает снова, когда Айлин переводит взгляд обратно на меня. Бо выходит к нам в узких штанах и синей шелковой тунике до колен, искусно вышитой серебряной нитью. – О, моя дорогая сестра, – шепчет он, беря Айлин за руки, а затем улыбается мне. – Ты тоже выглядишь очаровательно, Миньсин. – Спасибо, Бо, – отвечаю я. Служанки помогают Айлин сесть в экипаж, бережно подбирая подол ее платья, чтобы ткань не помялась. Я же отказываюсь от помощи. Маи с Рю садятся вслед за нами, Фэй – рядом с кучером, а Бо с двумя стражниками сопровождают нас верхом. Экипаж выезжает за главные ворота и скользит по дороге, обрамленной вечнозелеными деревьями, прежде чем свернуть на широкий бульвар. Рю усердно обмахивает Айлин, чтобы пот не испортил ее макияж. Маи обмахивает то меня, то себя попеременно, как я ей приказала. – Вам сразу станет легче, когда мы войдем в Приемную, – говорю я служанкам. – Я слышала, что зимой слуги королевской семьи приносят лед с горных рек и складывают в пещеры неподалеку, а в летние месяцы охлаждают им комнаты по особым случаям. Служанки благодарно кивают. Айлин тем временем смотрит в окно с улыбкой. – Ах, город прекрасен, – вздыхает она. И правда. В нем царит атмосфера праздника. Магазинчики выкрашены в сочные цвета, в воздухе витает аромат печенья с кунжутом и рисовых пирожков. Девушки танцуют на сценах, а юноши играют на дудочках и флейтах. Куда ни глянь, всюду смеются и веселятся люди и слышится звон кружек. |