Книга Хозяйка яблоневого сада, или Не подавитесь, милорд!, страница 29 – Ирина Андреева, Эллу Лотри

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка яблоневого сада, или Не подавитесь, милорд!»

📃 Cтраница 29

Заглянув зеркальце, я улыбнулась своему отражению. С тех пор, как впервые увидела измождённое лицо девушки, в чьё тело попала, прошло не так много дней, но они пошли на пользу.

Выглядела я теперь гораздо лучше: цвет лица уже не был бледным, даже лёгкий румянец появился на слегка поправившихся щёчках, а раньше они были впалые. Взгляд стал более ясным, озорным.

Любуясь своим отражением, я испытала двоякое чувство: с одной стороны, приятно, что я стала молодой красавицей, но с другой, ощущала чувство вины, что заняла чужое тело, хоть и не по своей воле.

Моё родное тело тоже не было плохим, не считая больного от рождения сердца.

Наверное, всё же я умерла в больнице, и эта бедная девушка, тоже. Остаётся надеяться, что душа хозяйки этого тела тоже получила второй шанс, попав в другое или заново родившись.

– Мари, – вернувшийся дед Митруш легконько дёрнул меня за рукав, прерывая мои грустные мысли. – Смотри!

Я перевела взгляд на место, куда он указал, и увидела в толпе высокого, красивого мужчину.

Он выделялся среди других людей не только добротной, дорогой одеждой, благородными чертами, горделивым выражением лица, но и статью, словно был бароном или даже графом.

Не то, чтобы я разбиралась в местной аристократии, но он чем-то напомнил мне жениха Мариэтты, за которого меня пытались выдать замуж.

Хм, а этот что забыл на рынке среди простых людей?

– Кто это? – спросила я у соседа, наблюдая за мужчиной, с любопытством озиравшимся по сторонам.

– А кто его знает, – усмехнулся дед. – Но деньги у него явно водятся, так что давай-ка, милая, продай ему свои яблочки.

– Да вы что? – рассмеялась я. – Зачем они ему?

Словно почувствовав моё внимание, мужчина повернулся и встретился со мной хмурым взглядом.

Миг, – и я почувствовала себя настоящей юной девчонкой, у которой от волнения задрожали коленки.

Взгляд красавчика был грозовым, властным, подавляющим. Но в то же время я не могла отвести от него глаз. Было в нём что-то невероятное, отчего моё сердце взволновано затрепыхалось.

Предчувствуя, что внимание этого аристократа ни к чему хорошему не приведёт, я отвернулась.

– Ну, чего ты стоишь? Видишь, заинтересовался. Давай, подзывай, цену выше предлагай! – жужжал рядом сосед, немного действуя мне на нервы.

Я и так растерялась, ещё он добавлял беспокойства. К тому же этого богатея другие торговцы усиленно зазывали. Мой голос среди их зычных голосов затеряется.

Да и незачем этого делать, потому что… красавец-мужчина, к всеобщему удивлению, направился именно к нам, рассекая толпу зевак.

Подойдя к прилавку, мужчина оглядел меня с высоты своего роста. Края его красивых губ дёрнулись в усмешке. Конечно, он привык, что на него так реагируют, и чувствует себя господином. Красавчик бесцеремонно схватил яблоко из корзины и, пристально глядя на меня, с хрустом откусил.

– Ничего так, – бросил надменно, продолжая откусывать от моего яблока.

– Не ничего так, а вкусные, сладкие яблоки! – возмутилась я, выдерживая грозовой взгляд незнакомца. Ну и пусть испепеляет, я не отступлю! Набрала в грудь воздуха и выпалила: – Медовые! Если не хотите купить корзину, то одно яблоко стоит солид.

Вокруг раздались смешки, и я спохватилась, что перепутала! Не золотой солид, а разменное сольдо! Но было уже поздно. Тем более что бровь незнакомца насмешливо изогнулась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь