Онлайн книга «Хозяйка яблоневого сада, или Не подавитесь, милорд!»
|
– Ну как же так! – Люсиль тоже заплакала, уткнувшись мне в плечо. – Он такой хороший! Зачем ты ему опять отказала? – Да, почему ты отказала? – настойчиво повторил Эван, недоуменно глядя на меня. – Потому что я… глупая, – вздохнув, ответила я и, прижав детей к себе, крепко обняла. “Глупая. И, наверное, очень несчастная…” – добавила про себя. Глава 26 Утром дети ушли навестить отца, у него как раз был выходной. Я, в компании лишь одного Лапушка, нарезала последние яблоки. Приготовить вкусности решила для детей, а заказы я пока больше не брала. Денег накоплено достаточно, чтобы безбедно прожить целое лето. Осенью яблоневый сад даст новый урожай, и я возобновлю кондитерскую деятельность. А пока отдохну немного. Я ведь заслужила. Мысленно строила планы, как мы с детьми поедем в город, но всё получилось совсем не так. Люсиль и Эван вдруг прибежали из деревни раньше обычного, с таинственными улыбками и горящими глазками. – Мари! Пойдём с нами! – потянули меня они за руки. – Там у храма такие цветы расцвели! Никогда таких не видели! Вот бы нам такие! А как они пахнут! – Мёдом! – повёл носиком Эван. – Нельзя грустить, Мари, – поддержал восторг детей Лапушок. Он слетел с балки, сел на худенькое плечико Люсиль и продолжил: – Иди, тебе надо прогуляться! Сил больше будет! И грустить перестанешь! Они так меня уговаривали, что я сдалась. – Ладно, только переоденусь сначала. – Точно! – захлопала в ладоши Люсиль. – Мари, надень самое красивое платье: нежно-розовое с алым поясом! А то ведь в храм пойдём. Туда всегда все жители деревни надевают самое лучшее. – Мари у нас такая красавица, что в том платье будут смотреть все только на неё! – запрыгал вокруг меня радостный Эван. Я не хотела наряжаться, но чего не сделаешь ради детей, которые так уговаривали меня. Пока мы шли, мне показалось, что деревня как будто опустела. Заметив мой удивлённый взгляд, Люсиль охнула: – Ой! Все уже в храме, а мы опаздываем! – Куда опаздываем? – удивилась я. – Так храм же открылся. Новый, красивый! Все пошли полюбоваться им, послушать светлую жрицу. Это же такое событие! – И одни цветы чего стоят! – кивал Эван. – Таких ещё никто не видывал! – И пахнут они мёдом, – отозвалась я, вглядываясь в личики моих маленьких спутников. Хоть они и изображали отчаянно беззаботность, но я чувствовала, что они напряжены. Остановилась. – Так, ну-ка скажите, что происходит? Посмотрела строго на ребят. Эван растерялся, а Люсиль тихонько ответила: – Папе доверили такое важное дело. И он справился. Ты бы только видела, как красиво стало там. – Тогда поспешим, – я обняла их и направилась к храму, острый, золоченый шпиль которого сверкал в безмятежном голубом небе. Храм и впрямь стал очень красивым. Пока я любовалась клумбами, среди которых цвели белые розы и ещё диковинные душистые цветы, дети вбежали внутрь. Пришлось мне оторваться от созерцания красоты и поспешить за ними. Я поднялась по ступеням, переступила порог… И замерла. Внутри собрались несколько жителей деревни. Когда я вошла, все взгляды устремились на меня. А мой взгляд замер на Марке, стоящем перед алтарем. Рядом с ним стояла жрица в золотых одеждах и с улыбкой смотрела на меня. От растерянности я сначала замерла, а потом, опомнившись, развернулась и поспешила к выходу. Только я вышла из обновлённых храмовых дверей, как передо мной сомкнулась ликующая толпа. |