Книга Дом опаловых драконов, или Принуждение, страница 40 – Мия Дарк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом опаловых драконов, или Принуждение»

📃 Cтраница 40

— Стефан, что ты молчишь?

— Сестра права, и мы с ней на равне.

— Если вы доели, я прошу покинуть нас, у нас тут дела.

Старшая дёрнула за руку младшую и, громко хлопнув дверью, ушли из трапезной. Я взглянула на братьев, они, не обращая внимания, жевали омлет.

— Что с вами происходит?

— Ничего, — буркнул старший.

— Пап, они под зельями, ты что, не видишь?

— Теперь вижу, с тобой всё вижу.

— Стефан, Йохан, вам нужно пройти со мной.

— Хорошо.

— Пап, жди меня в кабинете. Дай ключи от тайных покоев.

Отец вложил в мою ладонь маленький ключик. Эта комната служила нам убежищем, если кто-то болел или нужно было скрыться. Братья, как послушные собаки, плелись за мной по коридорам и ничего не спрашивали.

— Алиса, — шепнула служанке, — метнись за стариком Луи и позови четырёх приближенных воинов.

— Слушаюсь.

Я с братьями вошла в покои, и мы расположились у камина. На вид они вполне здоровы, но я их знаю лучше всех. Стефан бы уже со мной сто раз поспорил, а Йохан бы подшучивал, но оба были совершенно спокойны. Лекарь Луи не заставил себя ждать.

— Дорогая госпожа! Вы вернулись!

— Луи, мне нужно, чтобы ты проверил братьев. Какие зелья им давали? Очисти их организмы.

— Да, я заметил, что они под зельями, но леди не давали даже подойти к их высочествам. Через несколько дней я верну вам братьев такими, как они были.

— Спасибо, Луи. Двое воинов останьтесь с их высочествами, двое на страже. Для всех они уехали по государственным делам.

— Слушаемся, госпожа!

Я вернулась в трапезную взять чашку чая и несколько пирожков, отдала распоряжение по собачьим вольерам и наконец добралась до кабинета отца.

— Пап, ну как ты за ними не уследил?

— Когда этот гигант чешуйчатый тебя забрал... Это меня подкосило, Анабель. Я не знал, что делать, и рвал на себе волосы. Я корил себя за то, что отдал тебя. Только твой ливень давал мне надежду и смысл на жизнь.

— Пап, со мной всё нормально. Что происходит дома?

— Мы посетили восточное княжество. Диренуг отказался идти на сделку, пока я не женю своих сыновей на его дочерях.

— И?

— Половина поставок прекратилась. Я не знаю, что мы будем делать без семян.

— Семена лекарских трав доставят весной, и в том числе редких растений.

— Откуда?

— Из острова.

— Милая, что там случилось?

— Я вышла замуж за прекрасного человека. Господарь опалового острова, а теперь он с недавнего времени занимает престол десяти островов.

— Почему ты вернулась? Вам было тяжело расставаться, я это видел.

— Пап, ну во-первых, моё сердце чуяло, что дома что-то нехорошее происходит, во-вторых, есть веские причины собрать военный совет пятерки.

— Ты серьезно?

— Серьезней некуда...

Допоздна я рассказывала отцу всё, что узнала об островах и о том, что грядет. Нас прервала Алиса, она перехватила письмо, адресованное старшей принцессе. На краюшке письма переливался крошечный рубин, а адресатом была некая кузина Луана...

21. Глава

Анабель

Я осторожно вскрыла конверт. Красивым почерком выведена каждая буковка. Бумага желтоватая, точно такая же, как на островах.

Планы изменились, дорогая кузина. Готовимся к новогоднему балу! Моему жениху не терпится справить свадьбу! Прошу не отвечать на письмо, я переезжаю и напишу сама с нового адреса.

— Значит, нападение будет к новому году.

— Ты уверена?

— Да.

— Как мы сообщим твоему дракону?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь