Книга Плетельщица снов, страница 221 – Наталья Журавлёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плетельщица снов»

📃 Cтраница 221

Вновь воцарилось молчание. Теперь все мы знали причину происходящего, но понятия не имели, как помешать колдуну, укрывшемуся в одной из горных пещер.

Громкое «Мяу» Клотильды заставило меня вздрогнуть — это Ева перестала чесать кошке животик, и та требовала продолжения.

— Неужели совсем ничего нельзя сделать? — Я умоляюще посмотрела на Макса. — Ты же сильный, и, кроме того, ты боевой маг.

Максимилиан выглядел виноватым:

— Фаруш — сильный колдун, и все-таки я уверен, что смог бы с ним справиться, но для этого нужно как минимум до него добраться.

— Я отправлюсь в Магические горы и загляну в каждый их уголок, пока не найду его! — воскликнул Курт.

Он уже вскочил из-за стола, но Макс его остановил:

— Горы огромны, тебе ли этого не знать, Курт. Даже если ты не будешь спать, есть и отдыхать, на это уйдут месяцы, если не годы. У нас нет этого времени.

Корн вновь сел, расстроенный тем, что ничем не может помочь.

— И нет никакого другого способа узнать, где спрятался этот мерзкий человек? — спросила Ева, вновь взяв Курта за руку.

Макс потер лоб:

— К сожалению, мне такой способ не известен.

Я прикусила губу, чтобы не заплакать при всех. Не может быть, чтобы все вот так закончилось, едва успев начаться!

Без доказательств Бергтаунцы не поверят в историю про колдуна и разбитое Сердце гор — Роберт фон Грин об этом обязательно позаботится. А значит я не смогу остаться в городе, где во всех бедах будут винить меня и мою лавку снов.

Это так несправедливо!

И тут голос подала Вуна, все это время хранившая задумчивое молчание:

— Вообще-то есть один способ узнать, где находится человек, — сказала наставница, и все взгляды словно по команде устремились на нее. — Для этого нужна его личная вещь, а еще лучше прядь волос.

Глаза Макса вновь загорелись надеждой:

— Есть! — воскликнул он. — У меня есть блокирующий магию кулон Фаруша, который был на нем во время заточения и который я надеялся вновь на него надеть.

Вуна удовлетворенно кивнула.

— Должна предупредить, что это будет непросто, а возможно даже опасно, — тихо произнесла она.

— Это не имеет значения, я справлюсь, — Максимилиан мгновенно оживился, его взгляд горел решимостью. — Только скажите, как.

Вуна мягко улыбнулась ему, но глаза ее остались серьезными:

— Боюсь, речь пойдет не о вас, Максимилиан, — наставница вдруг перевела взгляд на меня. — Мия, помнишь, в детстве я рассказывала тебе сказку о целительнице, которая сплела сон, чтобы найти заблудившегося в лесу жениха? Она вплела в сон прядь его и своих волос, а потом погрузилась в это сновидение и смогла посмотреть на мир глазами любимого.

Я кивнула:

— Она узнала это место, пошла туда, нашла жениха и развязала путы, которыми его связала зная колдунья, — припомнила я конец сказки и уставилась на Вуну. — Так это была не сказка?

Наставница тряхнула головой:

— Нет. Сильная плетельщица снов может изготовить такой сон, используя свою личную вещь и вещь того, кого нужно найти. Я могу научить, как это сделать. Ты сильная, Мия, у тебя получится, но тебе придется самой погрузиться в это сновидение. Ты окажешься между сном и явью, два мира словно наложатся друг на друга, и ты сможешь посмотреть глазами Фаруша на местность вокруг него.

Я вскочила, перевернув стоящую передо мной плетеную корзинку, но сейчас мне было не до посыпавшихся на пол орехов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь