Книга Плетельщица снов, страница 225 – Наталья Журавлёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плетельщица снов»

📃 Cтраница 225

— Ясно! — мгновенно откликнулся Курт.

— Ясно, — протянула я после незначительной паузы.

Наши соглядатаи притихли. После глубокого вздоха мы закрыли глаза, но прежде, чем я прошептала погружающее заклинание, которому Вуна научила меня, я почувствовала, как рука Макса придвинулась к моей, и наши пальцы сплелись. А потом на меня обрушилась темнота.

Я вдруг испугалась, что ничего не получилось, резко села, широко распахнув глаза, чтобы спросить совета у наставницы, и чуть не ударилась лбом о темную неровную стену.

— Совсем забыл, что под землей нет магических светильников, а то бы прихватил с собой парочку, — услышала я голос Макса слева от себя.

— Подождите немного, и глаза привыкнут, — произнес Курт справа. — Конечно не так быстро, как мои, но все-таки что-то вы видеть будете. Наверное, — неуверенно добавил он.

Через несколько минут я действительно стала различать красновато-коричневые оттенки пещерных стен и порадовалась тому, что вплела в сон разноцветные сталактиты и сталагмиты — пусть тускло, но они светились, и благодаря этому свету мы смогли ориентироваться под землей.

Я перевела взгляд направо и едва не вскрикнула. Рядом со мной стоял огромный горный лев с длинным похожим на толстую веревку хвостом.

— Спокойно, Мия, это же Курт, — поспешил успокоить меня Максимилиан.

Я кивнула и постаралась взять себя в руки. Курт предпочел отправиться в сон в зверином обличье, и теперь я могла получше разглядеть его, насколько это позволяло скудное освещение. Он был довольно крупным, желтовато-коричневого окраса сверху и более светлой нижней частью, а еще имел лапы с огромными когтями. Здоровенный поджарый котяра с чуть раскосыми желто-карими глазами и длинными белыми усищами.

— Так мне будет привычнее ориентироваться в горах, — пояснил Курт.

Я видела, что, когда он говорил, его рот, вернее пасть, оставалась закрытой, и все же я слышала его. Наяву такой трюк был бы невозможен, оборотни не могут разговаривать в своей нечеловеческой ипостаси, но сновидение — это совсем другое пространство, где возможно очень многое.

Мы с Максом выглядели вполне обычно, и даже были в той же одежде, в которой засыпали. Он в брюках и рубашке из плотной ткани, я в своем дорожном костюме, в котором когда-то приехала в Бергтаун.

Мы стояли на перекрестке четырех подземных ходов, которые вели в противоположных направлениях.

— Куда нам идти? — спросил меня Макс, тщательно прислушиваясь к любым звукам и беспрестанно вертя головой.

Я посмотрела вверх и улыбнулась:

— Я заложила в сон путеводную подсказку, — пояснила я, когда Макс и Курт проследив за моим взглядом, смогли разглядеть на своде одного из ходов маленькую зеленоватую ящерку. — Поскольку только Руфиус Фаруш знает, как добраться до Сердца гор, его внутреннее знание само подскажет нам.

— Нам что надо следовать за ящерицей? — уточнил Курт, по-прежнему не раскрывая пасти. — А если она вдруг сбежит или мы потеряем ее из вида?

— Ящерица просто указывает направление, — пояснила я. — Видишь, она сидит головой в правый крайний проход? Туда нам и нужно идти.

— Тогда вперед, — скомандовал Максимилиан. — Помните, наша задача: понять, как добраться до Фаруша в реальном мире. Как только Курт узнает местность, сразу выныриваем из сна, не дожидаясь, пока колдун почует наше присутствие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь