Онлайн книга «Кровь дракона. Искры на ветру»
|
Глава 8 Не на ту напали Я не могла оторвать взгляда от черной точки, тающей в небе, а сердце гулко ухало, отбивая тревогу. На фоне закатного багрянца потянулся черный дымок, следом еще. — Город горит, — произнес сзади Иней, и я вздрогнула от неожиданности, когда его прохладная ладонь опустилась мне на плечо. — Не бойся, Вив, отобьемся. Все дозорные полетели в Айдану, да еще наши парни. А я пригляжу за тобой. Жениха нет, а я вот остался. Знаешь, говорят, с замужними проще, в определенном смысле. Последняя фраза даже для него была слишком пошлой. Я сбросила его руку и обернулась. — Ты что, пьяный? — оценила я и румянец, и блеск глаз, и общий расхристанный вид: рубаха нараспашку, на шее засос, в белых как снег волосах застряло какое-то сено. — Я пьян от любви. Флюиды романтики, все дела, — Иней покачнулся, улыбнулся точно шальной и нелогично добавил: — Не думаешь, что поторопилась с этой свадьбой? С Элаем-то все понятно. Я бы тоже хватал и тащил под венец, раз уж такая удача. Но тебе-то куда спешить? Подумала бы, повыбирала… Он подвигал бровями, явно намекая, из кого следует выбирать. Я покачала головой, решив игнорировать его подкаты. Завтра самому станет стыдно, наверное. Вдали вспыхнуло пламя, и огненная дорожка разрезала небо, а ее отражение — море. — Я так надеялась, что свадьба пройдет безукоризненно, — вздохнула Хильда, подойдя к нам. — Но сперва цветы опоздали, потом не хватило тарелок… Сто раз говорила Освальду — докупи! В итоге рисунок на посуде отличался, салфетки не гармонировали. Вивиана, прости, — она шмыгнула носом. — Все должно было быть по-королевски. — Все было отлично, — заверила я. — Главное, чтобы там, — кивнула на город, — все закончилось хорошо. И Элай вернулся ко мне. Мы не должны были разлучаться в день свадьбы. Я обещала, что буду с ним рядом, поклялась защищать нашу семью. И вот он сражается с дикарями, а я стою и смотрю, и ничего не могу сделать. — Госпожа экономка, — проворковал Иней. — Я просто обязан сказать, что природа не экономила на вашей красоте. — Уцепившись за плечо Рони, подтянул друга к себе. Ухватив его волосы, небрежно повернул голову Рони в сторону Хильды. — Забудь о драконах и сюда смотри. Какая восхитительная женщина, а? Я не то чтобы тонкий ценитель прекрасного, но это прямо шедевр! — Мальчик мой, — вздохнула Хильда. — Иди спать. — В одиночестве? — ахнул Иней. — Прекрасна как статуя и так же холодна. Но я умею обращаться с холодом. И с женщинами. — Оттолкнув Рони, он склонился и громко прошептал ей на ухо: — Как насчет прогуляться по Драхасу? Я знаю одно укромное местечко… Хильда вскинула брови и застыла, словно в раздумьях, а затем быстро повернула голову к горному перешейку. А мое сердце пропустило удар, точно его сжали на миг, и забилось еще быстрее. Элай учил меня на сторожевой башне — смотреть на звезды. Если какие-то вдруг гаснут, а потом появляются вновь, значит, на миг их что-то закрыло. Солнце только зашло, и лишь несколько звезд проклюнулись на небосклоне. Но вот одна погасла. И замерцала снова. — В Драхас! — отчаянно крикнула Хильда. — Немедленно! Все в крепость! — Нет, погоди, — нахмурился Иней. — Почему все? Только мы вдвоем. А я разглядела темные силуэты в небе, и они направлялись прямо сюда. — В укрытие! — завопил Денфорд, вторя Хильде, и, поймав девушку-подавальщицу, подтолкнул ее к крепости. — Прячьтесь! |