Онлайн книга «Пламя на двоих»
|
— Затем, что она выставляет тебя дураком! — вырвалось у нее. — Ты посмотри на эту картину! Вивиана постоянно ломается, строит из себя недотрогу. Но все это притворство! — Я лично не вижу никакого противоречия, — встрял Рони. — Напротив. Сублимация нереализованной сексуальной энергии в творчестве… — Ой заткнись, — злобно выплюнула Ингрид. — Вечно порешь херню какую-то. Носитесь с этой рыжей, как с королевой, а она — обычная девка, которой достался удачный знак! — И поэтому ты полезла в ее комнату? — подал голос Иней из любимого кресла. — В Драхасе двери не запираются, мы одна семья, — выплюнула она. — Двери не запираются, чтобы лететь по тревоге, не теряя ни секунды времени, — рыкнул Элай. — А вовсе не затем, чтобы рыться в чужих вещах как крыса! — Я хотела открыть тебе глаза! — воскликнула Ингрид. И они открылись. Злобная хитрая стерва, не гнушающаяся подлых приемов. Забывшись, Ингрид дернула чешую на щеке и слизнула каплю крови, стекшую к уголку губ. Нельзя держать такую возле Вив, никак нельзя. Ингрид опасней диких драконов — те хоть не нападают без причин. Один раз столкнула Вивиану с бревна, другой — спихнет с балкона… Сердце болезненно сжалось, стоило лишь представить, как тонкая фигурка падает вниз, и рыжие волосы гаснут в сумраке. — Я предупреждал: еще раз замечу, что ты вредишь кому-нибудь из гнезда — вылетишь, — напомнил Элай. — Так вот, я заметил. — Да что я такого сделала?! — возмущенно воскликнула Ингрид. — Это Вив тебя рисовала, не я! — Именно, — кивнул Элай. — Это ее картина. Ее вещь. Ты не имела права ею распоряжаться. — Ладно, давай я возмещу ей ущерб, — хихикнула Ингрид, все еще не веря, что он всерьез. — Правда, не знаю — как именно. Пусть зайдет в мою комнату и поищет там что-нибудь. Но мне скрывать нечего. — В гнезде мы относимся с уважением друг к другу, — сказал Элай. — Мы люди, а не драконы. — Ну, а во мне слишком сильна драконья кровь, — с вызовом сказала Ингрид. — Потому что ты даже не пытаешься ее укротить! — Хорошо, отправь меня снова в Айдану. Налеплю хоть сотню горшков. — Вряд ли ты сделала их сама, — заметил Туч. — Слишком уж аккуратные. Ингрид резко повернулась к нему, вздернула губу, будто едва сдерживаясь, чтоб не зарычать. Да она вообще нормальная?! — Даю тебе шанс сделать все самой без лишнего шума, — подытожил Элай. — Иди к капитану и проси о переводе в другое гнездо. Мне все равно, кого дадут вместо тебя, хоть братьев-вонючек. Либо же я напишу такую характеристику, что тебя не возьмут охранять даже собачью будку. Ты меня поняла? В гостиной повисла гробовая тишина, но никто не стал спорить. — Это все из-за Вив? — всхлипнула Ингрид, заламывая руки. — Мы же с тобой соратники, Элай. Мы летали вместе, сражались с красноперыми. А теперь ты променял меня на нее? На какую-то огнеупорную дырку? — Пошла вон! — рявкнул Элай. Ингрид обвела всех взглядом, но парни молчали. Вскинув голову, ушла в свою комнату и захлопнула дверь так, что стены задрожали. — Чуете запах? — принюхался Рони. — Тянет драконьим дерьмом. Глава 20. Свидание До меня доносились обрывки фраз, и суть спора, происходящего в гостиной, я уловила — Ингрид отправляется в другое гнездо. Ветер в спину! Я же не участвовала в скандале, потому что решала другой очень важный вопрос — что надеть. |