Книга Пламя на двоих, страница 110 – Ольга Ярошинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пламя на двоих»

📃 Cтраница 110

— Я говорю о самоконтроле, — терпеливо пояснил он. — Сейчас мы наглядно видим полное его отсутствие.

— Да я б влепил ему пару затрещин — и только, — возмутился Иней. — Все под контролем!

— Драконья кровь слишком легко поддается соблазнам, — покачал головой Денфорд.

Так и есть. Вчера, на балконе, я поддалась. Если бы Элай решил зайти дальше, я бы не смогла отказать. Стыдно признаться, но в глубине души я винила маму в том, что она оказалась такой слабой, что отдалась практически незнакомцу. Теперь я ее понимала. Если ее целовали так же страстно и нежно, то не было никаких шансов устоять.

— А ведь Драхас, не смотря на некую запущенность, отличное место для молодняка, — продолжал профессор. — Минимум искушений!

— Угу, на всю крепость три девки, — угрюмо произнесли с задних рядов.

— И жратвы вкусной нет, — подхватил один из толстяков-братьев.

— Да и алчность не потешишь, — добавил Хвост. — На нашу стипендию только и погулять раз в месяц в Айдане.

— Тем не менее вы умудряетесь давать порокам слабину, — припечатал профессор. — Достаем листочки!

— Опять… — заныли все хором.

— Сочинение на тему «Как важно держать в узде внутреннего дракона», — Денфорд обвел аудиторию взглядом. — А кто плохо напишет — на кухню на три дня.

— Да за что? — вновь взвыли парни.

— Чтобы вы понимали: все имеет последствия, — закончил он.

После урока я подошла к кафедре, помялась с ноги на ногу, набираясь решимости.

— Тебе надо в королевский архив, — сказал профессор Денфорд, хотя я даже не успела спросить. — Там ведут учет всех драконокровных с указанием знака. Но, Вивиана, у твоего отца вовсе не обязательно чешуя. Знак определяется личностью. Наследственность знака, скорее, совокупность предрасположенностей…

— Понятно, — ответила я. — А вы, случайно, не знаете кого-нибудь с чешуей?

— Ты первая.

— И про сердце я не совсем поняла, — продолжила я. — Вы сказали, оно дает смысл.

Профессор вздохнул, оперся на кафедру.

— Сердце дракона называют знаком истинной любви, — нехотя ответил он. — Драконы создают пару на всю жизнь.

— А какие у него способности?

— Честно? — усмехнулся Денфорд. — Никаких. В книгах пишут, что это дает возможность понять саму сущность любимого человека. Но я и до инициации знал, какая она необыкновенная.

— Наверное, вам обидно, — предположила я. — Раз ничего не изменилось… Терпеть боль инициации…

— Я бы не променял этот знак ни на какой другой, — ответил он. — Так она, по крайней мере, не может прогнать меня прочь.

Профессор не называл имени, но и так было ясно, о ком речь. Хильда — вот кто его истинная любовь.

— Выходит, ваша любовь не взаимна? — ахнула я.

Профессор как будто помрачнел. Впрочем, он всегда выглядел мрачным в своем черном сюртуке.

— Это не важно, — отрезал он. — Считается, что сердце дракона также дарует справедливость, терпение, смелость и все такое. У тебя, кажется, тренировка сейчас?

Я поняла намек и, попрощавшись, ушла.

Профессора Денфорда было немного жаль. Что же Хильда не даст ему шанс, раз уж она для него одна единственная? Прямо как я для Элая. Может, ее тоже тяготит обреченность?

— Я знаю еще одного человека с чешуей, — сказала Берта, встретив меня в коридоре.

— Расскажи, — попросила я, взяв ее под руку.

* * *

Элай обошел всю крепость, но Ингрид так и не нашел. Заглянул даже к капитану.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь