Книга Пламя на двоих, страница 6 – Ольга Ярошинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пламя на двоих»

📃 Cтраница 6

Все очарование первой встречи слетело как обертка с подарка, который оказался пустым.

— Элай, — представил его капитан Муро. — Слушайся его во всем и, может быть, не умрешь.

Забрав папку, Элай зубами стянул кожаную перчатку с руки, полистал документы и едко прокомментировал:

— Высший балл по искусствоведению? Это очень нам пригодится. А единственная физическая подготовка — танцы. Освальд, отправь ее назад и пусть пришлют кого-то нормального!

— Я была бы только рада, — заявила я, и Элай посмотрел на меня удивленно, будто только заметив. — Но мне не оставили выбора.

— Пойдем, Вивиана, — со вздохом произнес капитан, вновь поднимая мой чемодан. — Посмотрим, видно ли море из твоих окон.

Я кивнула и последовала за ним, ощущая между лопаток пристальный взгляд.

— А можно мне в другое гнездо? — попросила я, и мой голос жалобно дрогнул.

— Вы поладите, — коротко заверил меня капитан.

Вот только я в этом сильно сомневалась.

* * *

Узкие коридоры извивались как ходы муравейника, и я мигом бы заблудилась, если бы не широкая спина капитана, маячившая впереди.

— Ребята из гнезда Элая сегодня в городе, — произнес он. — Раз в неделю свободное время. Завтра со всеми познакомишься. А пока обживайся.

Он распахнул передо мной узкую дверь, и я с опаской шагнула вперед. Воображение уже успело нарисовать каменную клетушку, выбитую в скале, но комната оказалась просторной и довольно уютной. На полу раскинулся пушистый цветастый ковер, на стенах моргнули и вспыхнули газовые лампы. А кровать у стены так и манила на нее упасть. За окном даже обнаружился небольшой балкончик, а еще одна дверь вела в туалет с крохотным умывальником.

— Душевые на первом этаже, — сказала женщина, чьим заботам перепоручил меня капитан перед тем, как удалиться. — Там же кухня. Ужин уже закончился, но я принесла тебе перекусить.

На столе ждал поднос с нехитрым угощением: чай, бутерброды, красное яблочко.

— Меня зовут Хильда, — представилась она. — Форму я тебе завтра выдам. Придется ушивать. Ты не особо похожа на обычного студента Драхаса.

— Вообще-то в вас тоже сложно угадать экономку, — заметила я.

Я бы ее нарисовала, обязательно акварелью, легкими воздушными мазками, чтобы поймать тонкую красоту. Хильда улыбнулась, сверкнув белыми зубками. В моем представлении экономка захудалой крепости была бойкой словоохотливой теткой, полноватой, любопытной, нахальной. Хильда же вполне могла сойти за светскую даму самого высшего круга, которую глупой шуткой богов занесло в Драхас. Казалось, она пришла на бал, а не принесла бутерброды: льняные волосы забраны в высокую прическу, ясные голубые глаза слегка подведены карандашом. А на плече у нее сидел крупный белый попугай с розовым хохолком — неожиданный аксессуар, но эффектный.

— Это Арчи, — сказала Хильда, погладив пальцем белые перышки на шейке, и попугай прикрыл глаза от удовольствия точно кот. — Еще один залетный гость Драхаса.

— Др-рахас! — Громко сказал попугай. — Дыр-ра!

— Что есть, то есть, — вздохнула Хильда, а после, вынув из кармана платья портняжную ленту, быстро сняла с меня мерки. — Завтра будет готово, — пообещала она. — А пока отдыхай.

Хильда ушла, а я с неожиданно разыгравшимся аппетитом умяла бутерброды и легла спать.

Все не так уж плохо. Да, мне здесь не место, но раз я уже тут, то как-нибудь приспособлюсь. Капитан кажется добродушным, Хильда прелестна, вот только Элай… Его бы я нарисовала углем: темные волосы, падающие на высокий лоб, сведенные брови, надменный изгиб губ… Мне мерещились голоса, чей-то грубый смех, а потом что-то захлопало, будто простыни на ветру, но я уже провалилась в глубокий сон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь