Онлайн книга «Госпожа для отверженных -1»
|
— Не отпустим, — спокойно покачал головой командир. — Лорд Линни Дейл будет доставлен нами в больницу. А его матери будет отправлена копия рапорта об этом происшествии. Если она сочтёт нужным — сама накажет сына. Мы действуем строго по закону, леди Наталья. — Позвольте его хотя бы исцелить! — к глазам подступили непрошенные слёзы. — Не положено, — отозвался усатый. — Не переживайте за этого бывшего раба, леди Наталья. В казематах работает врач, который о нём позаботится, — заверил он меня и повернулся к мужчине: — Гражданин Ирнел Вайс, у вас есть что добавить по существу дела? Возможно, имеются ещё какие-нибудь смягчающие обстоятельства? — Обстоятельств нет, майор, — спокойно отозвался он и добавил: — Но есть заявление. Пожилой странник неожиданной опустился передо мной на колени и произнёс: — Я, вольноотпущенник Ирнел Вайс, в присутствии трёх полицейских, прошу госпожу Наталью Игнатову принять меня своим рабом. Нахожусь в здравом уме, ясной памяти и осознаю все последствия такого решения. Сказать, что я растерялась — ничего не сказать. — Ответьте: «Принимаю», — умоляюще смотрел на меня Ирнел своими лучистыми голубыми глазами. — Пожалуйста... — Тогда вас не отправят на каторгу? — уточнила я. — В этом случае Ирнел Вайс станет вашей собственностью, и только вы будете решать, как его наказать, — снизошёл до пояснения командир. — Принимаю, — тихо выдохнула я, охреневая в душе, как я докатилась до такой жизни — оказалась в другом мире и тут же обрела раба. Лицо Ирнела просияло: — Спасибо, моя госпожа. — Документ о приобретении раба будут прислан вам в течение часа. Приятного дня, леди Наталья Игнатова, — отвесил мне поклон командир, и полицейские зашагали в портальную арку, прихватив с собой обморочное тело лорда Линни Дейла. — Уверяю вас: вы не пожалеете, — заверил меня мой... с ума сойти... раб.
Глава 10. Телепат
Натали
— И что мне теперь с вами делать? — схватилась я за голову. — К рабам не обращаются на «вы», моя добрая госпожа, — мягко поправил меня мужчина. — Это сложно. Вы мне в отцы годитесь, — отозвалась я. — Вы теперь в новом мире, и вам придётся привыкнуть к нашим порядкам. Обращайтесь ко мне на «ты», я вас очень прошу, — ответил Ирнел. — Хорошо, я попытаюсь, — кивнула я. — Ирнел, я предлагаю вам... тебе пройти в мою комнату. Там есть камень для исцеления. Надеюсь, благодаря ему твои раны заживут. Сможешь подняться по лестнице на второй этаж? — Я дойду, моя госпожа, не переживайте, — заверил он меня. Ирнел шёл медленно, с трудом. Он нацепил на лицо маску невозмутимости, но я видела, как тяжело ему давался каждый шаг. Едва мы вошли в таверну, к нам подскочили двое охранников — те самые, которых я просила о помощи. — Леди переселенка, всё хорошо? Полиция разобралась? — заботливо спросил лысый качок. — Можно сказать и так, — поморщилась я. — Этот мужчина с вами? — с подозрительностью покосился он на окровавленного Ирнела. — Теперь он мой раб, — развела я руками. У охранников плавно отвисли челюсти, а мы с Ирнелом проследовали через весь зал к лестнице и поднялись на второй этаж. — Вот, теперь я живу тут, — пояснила я, войдя с Ирнелом в комнату. — Артефакт для исцеления здесь, в этом шкафу. Направляясь к цели, заметила, что на столе было поставлено блюдо с пирогами и клубничный морс. Официант не только принёс в мою комнату те продукты, о которых я просила, но и добавил ещё несколько пирожков, ватрушек и сырников. Мысленно послала ему лучи благодарности. |