Книга Госпожа для отверженных -1, страница 69 – Лена Хейди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Госпожа для отверженных -1»

📃 Cтраница 69

— Я могу платить тебе как агенту — пять процентов с суммы заказа за каждого клиента, которого ты мне приведёшь, — предложила я.

— Не откажусь, — радостно улыбнулась Роза.

— Кажется, настало время откланяться, — вздохнула я. — Картина закончена, и мне пора возвращаться в таверну.

— Тебе придётся какое-то время ютиться вшестером в одной комнате, — понимающе кивнула хозяйка «Рассвета». — Двое могут спать в твоей постели, кровать Ирнела оставим как есть, а у входа пусть стоит двухъярусная. В этом есть и свои плюсы, дорогая: такая теснота сближает. Получше узнаешь своих гаремников. Сейчас в провинции проходит съезд гончаров, съехались мастеровые со всей страны, так что гостиницы и таверны забиты до отказа, моя в том числе. Через четыре дня этот поток схлынет, и я смогу выделить тебе двухкомнатные апартаменты. А через пару недель ты вообще переберёшься в собственное поместье.

— Ты всегда будешь там для меня желанной гостьей, Роза, — искренне сказала я.

Меня снова обняли.

Подруга вручила мне деньги за выполненный заказ и заверила, что доставит картину на показ в поместье Лауры в день заседания Совета. И самолично упаковала в дорогу платья, которые находились в моём шкафу.

— Роза, мне неловко их брать, — растерялась я.

— Не говори ерунды, Ната, — отмахнулась подруга. — Я выделила их из своего гардероба для тебя. Когда станешь знаменитой художницей, подаришь мне за них какую-нибудь свою картину.

— Договорились! — твёрдо кивнула я.

— Заметь: я сказала «когда», а не «если», — улыбнулась Роза.

— Спасибо, что веришь в меня, — посмотрела я на неё с огромной благодарностью.

Тепло с ней попрощавшись, я со своими невольниками отправилась в обратный путь, в таверну. Роза отправила меня на своей большой карете — чтобы влезли мы все шестеро плюс багаж.

— Леди Амаха упаковала ещё одежду для ваших гаремников. Она в том синем тюке, — пояснил Ирнел. — Не новая, но вполне приличная.

— Просто чудо, а не женщина, — искренне отозвалась я.

— Могла бы и оставить нас всех в своём поместье на пару недель, до Риваса. Время пролетело бы быстро, — хмыкнул Микаэль.

— Не могла, — сдержанно произнёс Джереми.

— Почему? — удивилась я такой категоричности.

Ответил Ирнел:

— Леди Амаха относится к вам с искренней симпатией, она воспринимает вас как младшую сестру. Но ей сложно смириться с тем, что некоторые её гаремники начали бросать на вас заинтересованные взгляды. Ведь вы моложе и симпатичнее её. Госпожу Розу это нервирует.

— Она ревнует, — сказал как есть Джереми.

— Я не знала... — расстроилась я. — В любом случае я не хочу её ни в чём стеснять, — покачала я головой. — И безумно ей за всё благодарна.

— Итак, теперь плотно погружаемся в работу. За две недели нам надо нарисовать как можно больше картин, — подвёл итог Джереми.

— Верно, — отозвалась я. — К счастью, теперь у нас есть деньги, чтобы закупить всё необходимое: мольберт, холсты, рамы, краски, кисточки и все другие вещи, которые нужны для рисования.

Джереми согласно кивнул.

— Этой ночью спать в постели с Натали будем мы с Микаэлем, — заявил Дениз.

Кто о чём, а гаремники о ночёвке.

— По какому это принципу? — вскинула я бровь.

— По очереди, — пояснил брюнет. — Эту ночь ты провела с Брендоном. Теперь мы.

— А я? — уточнил Джереми.

— А тебя это вообще не касается: по ночам ты будешь рисовать в ванной, разве нет? — повёл плечом полуэльф.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь