Онлайн книга «Прочнее цепей»
|
Ну, так-то логично. — А как ты относишься к котам? — задала я следующий вопрос. — Все любят котиков, — ещё больше растерялся атлет. — И я тоже. Ладно, его отправка на работу в медцентр пока отменяется. — Ясно, — улыбнулась я ему. — Послушай, мне кажется несправедливым, что Виола разжаловала тебя из управляющих в гаремники. Давай я назначу тебя помощником управляющего — Майка Алантера — в Риверсайде? Майк, ты же не против? — посмотрела я на мулата. — В поместье больше семидесяти рабов, так что помощь мне не помешает, — кивнул тот. — Зачем вам столько невольников? — опешил Рик. Финн и Райли тоже сильно удивились. — Ой, виноват, это не моё дело, — спохватился атлет и снова извинился: — Простите мою дерзость, госпожа! А насчёт того, чтобы стать помощником управляющего, — было бы здорово. Это очень почётная должность. Хоть и не столь сладкая, как гаремник. Но я буду тешить себя мыслью, что со временем смогу совмещать эти два статуса. — Поживём — увидим, — уклончиво отозвалась я. — Пока мы в дороге, я хочу прояснить тебе, Финну и Райли некоторые моменты относительно себя и Риверсайда. Во-первых, хочу предупредить, что драки в поместье запрещены. Если будут возникать какие-то сложные ситуации и конфликты — старайтесь решать их мирным путём. Относитесь к другим невольникам с уважением. Никаких оскорблений, унижений и стычек между моими людьми я не потерплю. — Справедливо, — одобрил атлет. — Во-вторых, когда рядом с нами нет посторонних, можете обращаться ко мне по имени и на ты, просто «Полина», без слова «госпожа», — продолжила я, и у Финна с Риком округлились глаза от изумления. — А в-третьих? — потрясённо спросил Рик. — Вы должны знать, что если доживу, то через год я планирую каждому из своих рабов дать вольную с единоразовой денежной выплатой. Вы станете свободными людьми. Надеюсь, что хоть кто-то из вас останется со мной в Риверсайде — в качестве вольнонаёмных, которым я буду платить зарплату, — добила я новеньких. — Но зачем это вам? — атлет смотрел на меня как на фею, волшебную на всю голову. Финн и Райли тоже. — То есть тебе? И… что значит «если доживу»? У тебя проблемы со здоровьем? — встревожился он. — И тут мы подошли к четвёртому пункту, — неожиданно вклинился в наш разговор Тэй. — Вы должны знать, что я — высший вампир. — Вампир? — Рик и Финн в шоке воскликнули в унисон. Райли лишь снисходительно улыбнулся. — Да, а Полина — моя истинная пара, и со здоровьем у неё всё отлично. Но возникла проблема с местными принцами — Клэвисом Дойгом и Эрантом Дюпри. Эти два гада хотят её похитить и заточить в собственном гареме. Поэтому Риверсайд сейчас, можно сказать, на осадном положении. Включен режим повышенной боеготовности. Вчерашнее нападение мы отбили успешно, но радоваться рано. Сохраняйте бдительность и защищайте нашу девочку, — подвёл итог Тэй. — Поэтому у тебя столько рабов… Ты пытаешься себя обезопасить, создаёшь свою маленькую армию, — осенило атлета. И он, и Финн, и даже Райли были до глубины души потрясены новостью о моём противостоянии принцам. — И это тоже, — кивнула я. — Кстати, Рик. Я запрещаю тебе приближаться к Виоле и разговаривать с ней. Это приказ. — Да, моя госпожа, — тут же с готовностью откликнулся он. — Кто знает, возможно, через год, получив свободу, Майк захочет меня покинуть, чтобы обрести счастье с Алисой Дюпри. Может, тогда ты станешь моим управляющим? — улыбнулась я ему. |