Онлайн книга «Госпожа для отверженных - 2»
|
— В документе всё сказано, — вручил он мне плотный конверт.
Глава 35. Судья
Натали
Вскрывая конверт, старалась, чтобы руки сильно не тряслись. — Ничего не понимаю, — пробормотала я, чувствуя себя так, словно меня ударили под дых. — Тут написано, что продавец торговой сети «Лотос» в провинции Артильон — Гордон Нейл из павильона номер семнадцать на рынке Лавиндейл — подал прошение в главный суд провинции Аншайн на аннулирование сделки купли-продажи рабов Брендона Нортона, Микаэля Ларона и Дениза Стайрона. Он требует вернуть этих невольников в «Лотос» и обязуется возвратить мне уплаченную сумму в размере девяти серебряных монет. Ноги внезапно стали ватными. Наверное, я бы рухнула на траву, но Микаэль крепко прижал меня к своему торсу, не давая позорно упасть. — Не имеет права, — авторитетно заявил Норман. — Позвольте мне, — протянул он ладонь, и я отдала ему этот документ. Как же хорошо, что среди моих новых рабов оказался толковый юрист! — Я согласен с Норманом: сделка была произведена по всем правилам, и у работорговца нет никаких поводов для её расторжения. Это всё лишь недоразумение, госпожа Натали, — поддержал меня Ирнел. — Вы расскажете обо всём этом в суде, — произнёс начинающий терять терпение капрал. — Прошу вас в карету, леди Игнатова. — Мы поедем с ней! — от лица всех разведчиков, юриста и управляющего заявил Микаэль. — Дозволяется брать с собой лишь одного сопровождающего, — строго предупредил капрал Альвинг. — Но вы вполне можете сделать исключение для гранд-дамы, — отметил Норман. Он с такой тщательностью изучал документ, что казалось — вчитывается не просто в каждое слово, а в каждую букву. — Гранд-дамы? — капрал аж вытянулся в струнку. — Так точно, для леди такого высокого титула можно сделать исключение. В карету могут сесть двое сопровождающих. — Я и Ирнел, — твёрдо заявил Микаэль. — Я — потому что это не обсуждается, а Ирнел — потому что это Ирнел. — Но как же Норман? — встрепенулась я. — Мы же едем в суд, а там мне очень нужен юрист. — Он отправится в нашей карете вместе с Денизом и Брендоном, — пояснил мой блондин. — Точно, мы же можем поехать следом, — кивнул Ден. — Нам понадобятся все документы, — произнёс Норман, закончивший изучать повестку. — Совсем все? — опешила я. — На всех рабов? — Да, на всех, — кивнул Норман. —- И на вас тоже. Нужен ваш документ, удостоверяющий личность, и документ о присвоении статуса. Даже бумаги на Ривас. Не исключаю, что они могут пригодиться. — Я мигом! — метнулся в особняк Дениз. Он вернулся через три минуты, прижимая к себе аккуратный саквояж с моими бумагами. — Здесь всё, — коротко отчитался полуфей. Казённая карета оказалась не слишком удобной: в пути её сильно трясло. Я ехала молча, вцепившись в руку Микаэля — частично из-за тряски, частично в целом из-за страха потерять мужчин, которые успели стать для меня близкими и родными. А полуэльф тоже помалкивал, не мешая Ирнелу улавливать мысли капрала. Но, судя по флегматичному лицу телепата, ничего интересного в голове гвардейца не было. На место мы прибыли минут через сорок, которые показались мне вечностью. Микаэль помог выйти из кареты, и капрал повёл всю нашу компанию в вычурное серое здание, напоминающее трёхэтажный готический дворец. На нём висела аккуратная серебристая вывеска: «Главный суд провинции Артильон». Оглянувшись, я увидела, что следом за нами в карете приехали не только Дениз, Брендон и Норман, но и Майкл, которому поручили стеречь наш транспорт на улице. |