Книга Мой азиатский принц 3, страница 28 – Джейд Дэвлин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой азиатский принц 3»

📃 Cтраница 28

Мы с Линьяо дружно уставились на отца тяжелыми взглядами. Это что получается, он раньше нас как клоунов воспринимал? Вот спасибо, дорогой отец. Попозже наймем тебе стендап-комика вместо горничной. Будет личный «придворный шут».

Старший господин У наших взглядов не испугался. Более того, ухмыльнулся на редкость зловредно, а потом взял и… подмигнул матери. О Будда, Земля точно сошла с орбиты.

— А-Шенг, если уж мы всерьез готовимся к свадьбе, вам с Кирэн придется соответствовать. — Настроение матушки после отцовской выходки явно поднялось. Она сразу разулыбалась и принялась высыпать на меня новости с редким энтузиазмом. — В частности, есть несколько мероприятий, которые вам обязательно надо посетить вместе. Вот, к примеру, в конце месяца будет вечеринка у бассейна в семье Шань. Да, они выбрали достаточно нетрадиционный способ собрать сыновей и дочерей влиятельных семей, но мне кажется, что вам, молодежи, так будет даже интереснее.

Ну, приехали… как говорила Кристи. И как теперь говорит Кирэн! Два раза «ну, приехали».

Во-первых, я уже не помню, когда мама называла меня ласковым детским именем. Это так старомодно. Кажется, уже лет тридцать детей не называют с уменьшительной приставкой «а» плюс последний слог взрослого имени. Это считается страшно фамильярным и в то же время семейным. Я отвык.

Во-вторых, вечеринка в доме Шань. Еще и у бассейна. С какой стати?

— Шань Линь решил устроить водно-блядский цирк? — Отец озвучил мой вопрос первым. — С чего вдруг? У наших конкурентов на редкость консервативная семья.

— А это уже интереснее, — кивнула мать. — Ты же помнишь, что Шань Есиль вернулась из университета? Так вот, твой дорогой племянник уже две недели вьется вокруг младшей наследницы, как озабоченный шершень. И самое неприятное, старшие Шань смотрят на это достаточно благосклонно.

— Не уверен, что готов сейчас светить болезненными мослами, — тут же поспешил заметить я. — Конечно, я немного восстановился, но до прошлого телосложения еще месяц ежедневных тренировок как минимум. Я уже молчу про шрамы. И Кирэн… — Я многозначительно замолчал, вспомнив о том, что девушки реагируют на свои шрамы еще болезненнее. Она теперь, наверное, никогда не наденет даже платье с открытыми плечами, не то что купальник. Хотя, может, посмотреть шелковые парео?

— Ди-ди, ты не понял? — поморщился Линьяо. — Поэтому тебя так настойчиво и приглашают. Причем обязательно с невестой. И обязательно к бассейну, чтобы на все ваши шрамы полюбоваться. Мам… — Тут брат закашлялся, настороженно зыркнул на меня, словно ожидал всплеска ревности, на отца, на саму маму. Выдохнул и уверенно продолжил: — Мам, приглашение когда пришло? Спорим, что уже после того, как инцидент с кислотой разлетелся по сети?

Мать открыла рот. Закрыла. Едва заметно покраснела. И вдруг улыбнулась. Так тепло и почти незнакомо, так… открыто.

— Верно, сынок. Я поэтому сейчас об этом и заговорила. До конца месяца больше трех недель. Нам нельзя отказывать, это породит кучу неприятных сплетен. Значит, мы должны правильно подготовиться.

— Вряд ли Сюэ Кирэн можно смутить каким-то шрамом, — впервые за вечер подала голос Юлань. Невестка у нас на удивление молчаливая, вот не знал бы, даже не догадался бы, что своим мужем она вертит как хочет, почти ничего не делая на глазах у других людей. — Она на редкость… уверена в себе. И в Вейшенге.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь