Книга Мой азиатский принц 2, страница 51 – Джейд Дэвлин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой азиатский принц 2»

📃 Cтраница 51

— Мейрен! А ну, живо взяла себя в руки, руки в ноги и пошла работать! — Ущипнуть пришлось так, что сестрица пискнула, а ее седалище наверняка украсилось внушительным синяком. — Нас не просто так позвали! Кто здесь рекламщик и маркетолог, Пушкин?

— Ащ! Кто? Что за Пусикин? — Сестра отвлеклась от своего фанатизма и очень хотела дать сдачи, но не смогла: мы уже пришли. — Кирэн! Ты!

— Я. — Мило улыбаться и одновременно шипеть на эту козу получалось… ну так себе. Так что пришлось прекратить воспитательные мероприятия. На время. После заключительного залпа: — Я тебе и не таких синяков наставлю, если сейчас же не сосредоточишься и не перестанешь дуреть по бревну!

— Приветствуем вас! Наши дорогие зверята! Вы наша радость, вы наша гордость, вы те, ради кого существует наша группа на этой сцене, — начал было один из парней, но продолжил уже другой, картинно протягивая руки в нашу сторону:

— А еще вы наша поддержка и опора! У нас просто не хватает слов, чтоб выразить всю ту гору благодарности, которую мы испытываем по отношению к вам!

Боже. У меня от приторности моментально свело челюсть. Наверное, поэтому взгляд вышел таким… скептически-ироничным. Настолько, что золотистый фазан, то бишь феникс, высказывающийся последним, поперхнулся сиропом. И неуверенно скосил глаза куда-то вбок.

— Разговаривайте как нормальные люди, а не как рекламный баннер, — посоветовали оттуда грубым басом. — Не видишь, девушки по делу пришли.

* * *

(Кому любопытно — забейте в поисковик «Форестелла Деспасито» и насладитесь;))))

Глава 26

— Эй! Между прочим, мы полночи эту речь придумывали! — возмутился блондин, именуемый львенком.

— Зачем? — не выдержала я. — Чтобы мы сильнее испугались?

Ну не знаю, что я смешного сказала. Почему ровно через десять секунд ошалелой тишины все парни этого разноцветного зоопарка начали сначала хихикать, а потом ржать?

— А по какому делу тогда? — хлопнул ресницами младший, которого тут называли макнэ. Самый сладкий мальчик с голосом ангела.

— Понятия не имею, — честно призналась я. — Это ведь вы пригласили поговорить о каком-то важном деле. А я так, — неопределенно махнула рукой в воздухе, — от беспамятства согласилась. Ну и еще по одному вопросу. Сестру привела свататься. У вас товар, у нас купец.

Парни подавились хохотом и уставились на меня как на страшного демона, вынырнувшего из-под маски милого кролика. А из дальнего угла вышел наконец человек, похожий на человека, а не на сладкий леденец. Тот самый мужик с «челюстью Годзиллы» и татуировками.

— И которого вы бы хотели приобрести? — совершенно серьезно поинтересовался он. — Я так понимаю, семья Сюэ решила поломать традиции, снизойти до шоу-бизнеса и застолбить одного из пацанов на будущее? Интересный подход. Креативный даже.

— Я не против настоящего, хотя, по-моему, им еще рановато. — Оставалось только подхватить интонацию. — Нам понравился вот этот. — И кивнула на неосторожно выглянувшего из-за остальных парней Санти.

А сама подтолкнула к нему сестру, которая, растерявшись, буквально полетела с подарком в руках в сторону указанного парня. Запнулась о какой-то провод и упала наконец на одно колено точно по адресу, держа коробочку на вытянутых руках.

Занавес.

— Осторожно! — Черт побери, а похоже, этот бревенчатый латиноамериканец реально мужик. Первым делом бросился поднимать Мейрен с пола. Подарок он у нее забрал и не глядя сунул кому-то из ассистентов, а сестру очень бережно усадил на стул, спихнув с него красноволосого феникса. — Вы не ушиблись? Все хорошо? Колено в порядке? Я могу помочь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь