Книга Мой азиатский принц-чеболь, страница 79 – Ирина Смирнова, Джейд Дэвлин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой азиатский принц-чеболь»

📃 Cтраница 79

«Кто?!» – непонимающе свел брови Вейшенг.

«Кузен ее. Это игра слов на русском языке, искаженное английское понятие “abuser”. Читается схоже с русским словом “арбуз”, вот».

«Будда, откуда это в моей голове?! А главное – зачем оно мне?»

«От верблюда! В смысле от меня. Я, если ты не заметил, не азиатка ни разу. Я русская!»

«Да? Хм… У нас принято считать, что русские девушки очень красивые, но слишком независимые, решительные и порой даже агрессивные. Пожалуй, на этот раз стереотипы не солгали…»

«Ой, да ладно тебе, я, между прочим, сама нежность и покладистость!»

«Если не ошибаюсь, еще о русских женщинах говорят, что они очень чувственные и искренние. И выходят замуж, повинуясь даже мимолетным порывам. Все же разница воспитания, видимо. У нас любая девушка прежде всего думает о будущем. Нормально, когда на первом же свидании спросит, сколько зарабатывает мужчина, что успели скопить за жизнь его родители и какие карьерные перспективы в связи с этим будут у родственников».

«Ну, в целом это правда. У нас об этом как-то не принято спрашивать, во всяком случае на первом свидании. Это даже будет как-то некрасиво… будто ты сразу показываешь свою меркантильность».

«Почему меркантильность? Нормальное желание женщины обеспечить хорошую жизнь своим будущим детям. Если она не уверена в том, что муж сможет содержать ее и отпрысков, как она может планировать семью?»

«Разница культур. Хотя у нас тоже всякие девушки бывают. Иные вашим по расчетливости и хваткости сто очков дадут. И “мимолетные” чувства все же не повод для замужества. В любом случае тебе-то волноваться не о чем».

«Да, я смогу обеспечить и тебя, и наших детей».

«Э, я не это имела в виду. И пусть я только за, но меня терзают смутные сомнения насчет того, как именно ты планируешь этих детей рожать…»

«Не беспокойся. Я что-нибудь придумаю. Обязательно».

М-да. Так решительно сказал, что я аж поверила. Ну это же мечта – пришел мужчина и сказал, что решит все проблемы. Причем не соврал ни разу, я ведь не ушами это все слышу, а душой!

Вот в таком настроении мы и отправились гладить котиков. Нагладились… по самые уши. И страшное утепление разноцветной шерстью Вейшенговского дорогущего костюма. Меня, если честно, это очень подкупило – Вей ни на секунду не задумался, прежде чем взять кота на руки. Не стал брезгливо трясти рукавами и морщить нос на прилипшую шерсть. Только мельком заметил на извинения хозяйки приюта, что липкого валика пока будет достаточно, а у семьи есть специализированные химчистки как раз для таких случаев, так что беспокоиться не о чем.

Ну и чем все это кончилось, как думаете? Правильно.

Мы отвезли домой котенка Мяо-Мяо с котом Боцманом. И поехали в собственное обиталище в компании тощего облезлого существа, похожего на помесь помойного крысенка и волколака, новонареченного Бабайкой.

А что я могла сделать, если у него оказались такие грустные голубые глаза и такой пронзительно-понимающий взгляд?! Пришлось заниматься любимым делом всех женщин – смотреть на своего мужчину большими умоляющими оленьими глазами, пока тот приводит серьезные доводы против. Как я это провернула изнутри головы? Не знаю. Вейшенг явно плыл, хотя продолжал ворчать. И в какой-то момент я даже признала, что обычному коту рядом с сервалом не место. Но когда малыша взяли на руки и это недоразумение с тонким, почти лысым хвостом мгновенно устроилось в руках клубочком и громко замурлыкало, мы с Вейшенгом дружно признали поражение…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь