Книга Кровь песков, страница 85 – С. К. Грейсон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровь песков»

📃 Cтраница 85

— С чего ты взял, что это не твоя собственная буря?

Я хохотнул сухо. Кира вздрогнула от звука.

— Со своим безумием я знаком достаточно, чтобы отличить. Сначала думал, что это я плыву. После сегодняшнего — знаю: это ты.

Она тоже повернулась, глаза — щёлки, свет луны царапал в зрачках.

— Ты просто заманиваешь меня в ловушку.

— Сегодня тебя сорвало в толпе. Похоже, бывало и раньше, — вслух продолжил я. — На празднике в Келвадане, верно? Я тогда сидел в шатре и чувствовал это аж в стане Катал.

Плечи Киры опали. Я не ошибся. Был доволен — и почему-то хотел бы ошибиться.

— Ладно.

Я приподнял брови.

— Ладно?

— Можешь попробовать учить. Но это ничего не меняет. Я не дам тебе выиграть Испытания. И не забуду, что ты пытался меня убить.

— Ты пришла грабить меня во сне, — напомнил я.

Она проигнорировала.

— И ещё. Только ночью. Никто не должен видеть нас вместе.

— Разумеется. Нежелательно, чтобы этот красивый дипломат застал тебя в компании Вайпера, — ядовито сорвалось. И она права: лорд Аласдар не обрадуется, узнай он, что я вообще кому-то помогаю, да ещё той, кто так явно за Келвадан. Кира — помеха. Но шёпот пустыни толкал к ней снова и снова. Сначала у оазиса. Потом — на каждом круге Испытаний. Слишком чёткое ощущение, что её сила — ключ. А пустыня трещит по швам — мне нельзя игнорировать знаки.

— Тогда до ночи. Когда лагерь нажрётся и уснёт, я ускользну.

Она поднялась и ушла той же дорожкой. Зефир рядом глухо каркнул. Во что я ввязался? Пустыня в голове шевельнулась, довольная, в ожидании.

Её шаги рассыпали мой медитативный узор, но я не двинулся сразу — всё так же на коленях, кулаки вжаты в бёдра. Я слушал, как её буря исходит волнами, и поражался, как мог не увидеть этого с первого дня. Или сила выросла — как моя, всякий раз, когда королева велела давить её вниз.

Я едва не усмехнулся: что в Кире может быть «более дикое» по сравнению с той, которую я встретил впервые. И словно в подтверждение она легонько пнула в меня песком и громко фыркнула из-за молчания.

— Формы с саблей, — сказал я, вставая. Никаких прелюдий.

Кира скрестила руки.

— Я формы знаю. Если это уловка — лишить меня сна, чтобы я на Испытаниях валялась тряпкой, — я вернусь в город.

Я пропустил мимо.

— Что ты чувствуешь, когда работаешь формы?

Она сузила глаза. В темноте лица почти не было видно, но звёзды зажигались в её золотых глазах.

— Лучше, — призналась.

— Пустыня любит действие. Даже в одиночной тренировке — это выход для ярости. Магии легче.

Она дёрнулась ещё до того, как я договорил.

— Я не яростная, — прошипела так, что опровергла сама себя. Я фыркнул.

— Ты дикая маленькая драчунья, — сказал я. Обида звучала мягче, чем я намеревался.

Подбородок взлетел — упрямая.

— Может. Но я не жестокий, как ты.

— Я не жестче пустыни, в которой живу, — в голосе легла рычалка. — И врать себе можешь сколько угодно, но я знаю лучше. Ты почти оставила меня умирать в зыбуне. Можешь упиваться благородством — спасла врагу жизнь. Я знаю, ты считала вариант уйти. Твой шпион сообщил твоей королеве, — последнее я выплюнул, — что моя победа соберёт кланы против Келвадана. Моя смерть решила бы задачу.

Кира напряглась под моими словами, когда я назвал шпиона.

— Что вы сделали с Ореном? — спросила.

— Мы? Ничего, — честно. — Но Идзуми вогнала ему саблю под рёбра. Он сдался: попытался торговаться за сведения с одной из лучших наездниц клана.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь