Онлайн книга «Спецкурс магической ботаники»
|
В голосе распорядителя прозвенело тревожное напряжение, и она прекрасно его поняла: продать уйму кустов растения, которое можно бесплатно взять с поля, не представлялось возможным, а хранение больших объёмов неликвида — путь к разорению даже для крупного предприятия, поддерживаемого государством. — Нет, пересадим его на другое поле академии, под бок к иглолистому гадючнику — виды замечательно уживаются вместе. — Это хорошо, — неожиданно серьёзно сказал распорядитель. Оглянулся по сторонам в закрытом кабинете, где никого не было, кроме них двоих, и прошептал: — Нэсса, вы же после получения диплома стали полноценной сотрудницей службы имперской безопасности, вы же с этого года официально работаете по контракту? — Само собой, а что? — К вам теперь могут прийти с доносом те, кто связан магической клятвой неразглашения, — ещё тише прошептал Фиц, и Кэсси сразу вспомнились ошибки в журналах отчётности питомника. — Вы хотите мне что-то сообщить? — Она тоже перешла на шёпот. Эх, всё-таки втянуло её в криминальные страсти! За дверью послышались чьи-то грохочущие шаги, и распорядитель Фиц мигом распрямился и принуждённо заулыбался: — Нет-нет, ничего, просто предупреждаю по-дружески. Если отправленных к вам сотрудников окажется недостаточно, всегда готовы прислать ещё. Глава 16. Магия крови Работники питомника справились быстро, и в зарослях теперь темнело пятно свежевскопанной земли, освобождённой от растений. Велев всем отойти на край поля, Левитт взмахом руки поднял верхний слой земли. Перетрусил, как крупу сквозь сито, и разметал его под окружающие пятачок кусты, а в небо взметнулись и сверкнули в лучах солнца металлические диски и медальоны — схрон закопанных в землю амулетов и накопителей. Гвардейцы зааплодировали и облегчённо выдохнули, однако начальство продолжило поднимать слои земли к вящему изумлению своих подчинённых. Элементы боевого арсенала больше не появлялись, но идеально круглая яма, копаемая лордом королевских кровей, углублялась и углублялась, нагнетая напряжение в наблюдающих. Гвардейцы переглядывались, не понимая причин настойчивости землекопа-добровольца, но невольно вздрагивали при каждом новом фонтане взлетающего грунта. Взметнулась вверх совсем маленькая кучка — и Левитт восторженно присвистнул. — Так и думал, что ради одного схрона столь глобально утруждаться бы не стали, — долетели его слова до края поля. — Что там, замглавы? — встрепенулись гвардейцы. — Смахивает на лисий лаз. — В ответ на всеобщий недоуменный возглас Левитт пояснил: — Когда охотники со всех сторон обкладывают лисью нору, та уходит по тайному запасному ходу. Похоже, как раз его мы и отыскали. Осталось прояснить, кто же у нас «лиса», и в какую «нору» ведёт её лаз. Ах да, ещё его надо открыть. Обратите внимание на высокие борта по окружности люка: они препятствовали сползанию грунта, так что этот пятачок земли мог спокойно приподниматься без ущерба для растительности на нём, а потом опускаться, скрывая все следы существования хода. Заинтригованная Кэсси смело пошла вслед за гвардейцами. Требования, которые она намеревалась озвучить в случае препятствий на пути своего любопытства, были просты: она легко удовлетворится самой полной информацией о находке. В конце концов, благодаря кому начальство сообразило, где землю раскопать? |