Книга Хозяйка постоялого двора, страница 107 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка постоялого двора»

📃 Cтраница 107

- Всё, что было сделано... разрушено, госпожа, - и столько обиды в голосе. - Многодневный труд нескольких людей... Одни щепки остались.

- А пчёлы? - выдохнула я и, прижав сжатые в замок ладони к груди, с силой потёрла занывшее место.

- Они целы, их пока не перенесли на главную поляну, пчёлки всё также на окраине деревушки, в старом улье так и живут. Пахом сказал, пока последнюю партию домиков не сделает, переселять "жужжалок" не позволит.

- Уф! - немного облегчённо выдохнула я - ну, хоть насекомые невредимы, а это значит, что не всё потеряно.

- Да, мы тоже так подумали. Но всё равно обидно.

- Это бесспорно... Есть предположения, кто это сделал? - уточнила я.

-Предполагаю, кто-то из людей Джека. Ваши леса только им хорошо известны.

Зачем бандиту понадобилось что-то рушить в своём доме? Он наверняка уже считал эти земли своими. Какие цели преследовала эта акция? Устрашение? Своеобразный намёк, что не стоит тут что-то строить, поскольку это всё не подходит его планам?

- Харви, собирай народ! - после непродолжительного молчания, распорядилась я, - у меня есть новости. И нужно подумать, как обезопасить нашу пасеку от подобных неприятностей в будущем.

- Хорошо, госпожа. Сейчас всё сделаю, - кивнул мужчина и направился вглубь леса, а мы следом за ним.

Глава 46

Я смотрела на лица людей и понимала, как они устали! От неопределённости, своего некоего маргинального состояния, зависимости от кого-то, в данном случае от меня. Им просто хотелось жить. Радоваться каждому дню. Даже у детей в глазах светилась грусть.

- Доброе утро! - поздоровалась я и, сцепив пальцы в замок, перекатилась с пятки на носок, немного волновалась, как перед выступлением на сцене, - не печальтесь. Обидно, что такое произошло с пасекой, ведь осталось всего ничего: запустить пчёл в их новые дома. Но я считаю, что эта ситуация послужит нам уроком, и в будущем мы предусмотрим, как обезопасить своё от внимания завистников и злопыхателей.

- Да, госпожа, - закивали люди, впрочем, без особого энтузиазма. Канир и Пахом так и вовсе были мрачнее тучи.

- Питер, - я повернулась к капитану, державшего в руках заветную корзину, - у меня есть новости. Очень важные.

Замолчала ненадолго, даже как-то торжественно и, улыбнувшись, заговорила вновь:

- Харви Монтейн, поздравляю, отныне тебе позволено спокойно жить и перемещаться по территории Эльвонийского королевства, работать там, где хочется, жениться и воспитывать детей. Конечно, срок действия грамоты ограничен, но, думаю, продлить её не составит труда, нужно просто не лениться и работать, - Пит передал мне в руки тугой свиток, перевязанный обыкновенной бечёвкой.

- Ч-что? - всегда спокойный и уравновешенный охотник неверяще уставился на мои руки, державшие заветный документ.

- Возьми, - я подошла к мужчине и чуть ли не силой вложила пергамент в его правую ладонь. - Пусть это станет началом для чего-то большего, - кивнула я, глядя в тёмные глаза человека, достойного всяческого уважения за честность, трудолюбие и отвагу.

- Спасибо, госпожа! - наконец-то отмер Харви и, гулко ударив кулаком по груди, поклонился. - И позвольте остаться здесь, с вами. Иного работодателя мне не надо. Только вам я доверяю, готов служить верой и правдой дальше.

- Никто тебя не гонит, друг мой, - мягко рассмеялась я, - конечно, если ты хочешь, оставайся. Заключим трудовой договор, с оплатой за работу, всё как положено.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь