Книга Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок!, страница 79 – Елизавета Рождественская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок!»

📃 Cтраница 79

— А здесь есть хоть что-то не о любви? — спросила, бросив на меня скептический взгляд.

— Полно, — подтвердила я. — О деньгах, счастье, удаче. Хотите попробовать ещё?

— Нет, — отказалась девушка, упала лицом в ладони и усмехнулась. — Спасибо. Мне, кажется, пора.

Натянуто улыбнувшись, она встала и покинула кофейню. Жаль, что даже предсказания ей не помогли, но, увы, есть моменты, в которых человеку способен помочь только он сам.

Убрав со стола, я поспешила за стойку. Постоянные покупатели уже собирались у прилавка, чтобы забрать свои наборы «готовых завтраков».

— Как дела, Вероника? — подмигнул мне Пэт Кловис, клерк из центрального банка, находившегося на соседней улице. — Слышала про бал в мэрии? Я приглашён.

— Здравствуй, Пэт, — достала именной пакет с сэндвичем и пряным кексом. — Да, слышала и вчера тоже получила приглашение.

— О-о, — довольно кивнул мужчина. — Так, может, пойдём вместе? Я повяжу шейный платок в цвет твоего платья.

— Какая честь! — рассмеялась я. — Но прости, Пэт. Кажется, у меня уже есть пара на этот вечер.

— О как, — не сильно расстроился парень. — Ну, времени ещё полно, а я всегда готов! Имей в виду.

Мы попрощались, а мои мысли снова вернулись к платью. Платье на ярмарку, платье на бал… Как же сложно!

И всё же этот вопрос не терпел отлагательств, поэтому, оставив вместо себя Агнию после наплыва обеденных посетителей, я направилась к швее, которую мне очень рекомендовала Лера. Леди Кольт тоже не так давно открыла бизнес на улице Книжной и уже успела зарекомендовать себя как талантливую модистку.

Я шла по улице и думала о предстоящей встрече с Винсентом, а ещё никак не могла поверить, что получила приглашение на настоящий бал, и не в качестве кондитера, а как гостья! Интересно, а Винсент пойдёт? Что если на ярмарке он попросит меня быть его парой? Ох, лучше не настраивать себя заранее.

Но как я не сдерживалась, а размечталась. Представила себе, как буду держать в руке бокал с волшебными пузырьками, танцевать и… конечно же, кружиться по залу в потрясающем платье, чтобы юбка колокольчиком взмывала вверх, а затем опадала, на секунду обхватывая ноги шёлковым водоворотом. В меру пышное, элегантное, словом… Лейна помоги, если бы я хоть что-то в этом понимала!

Подойдя к ветхому зданию, словно опиравшемуся на соседние дома, я огляделась и, увидев новенькую вывеску из тёмного дерева, довольно кивнула. Осталась малость: постараться объяснить леди Кольт, чего бы мне хотелось, а это ой как сложно. Однако Лера уверила меня в профессионализме швеи, и я смело вошла в помещение.

Несмотря на кажущуюся неказистость, внутри ателье оказалось светлым и просторным. Кругом стояли живые цветы, от которых исходил тонкий аромат. Я оглядела зону, в которой были представлены готовые платья. Безликие манекены не отвлекали от красоты нарядов, однако их руки… Я незаметно попыталась повторить грациозный жест.

— Светлого дня, госпожа, — голос за спиной заставил вздрогнуть от неожиданности. — Вы на примерку?

Я обернулась и встретилась взглядом с миловидной девушкой. Блестящие локоны пшеничного цвета волнами струились по плечам, голубые глаза смотрели приветливо и с интересом. Девушка невероятно органично вписывалась в атмосферу ателье, была такой уютной и внимательной, что я невольно улыбнулась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь