Книга Южная пустошь – 7, страница 8 – Алёна Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Южная пустошь – 7»

📃 Cтраница 8

— Садовник! — возмущенно прошептал он. — Ты что не могла выбрать для меня что-то получше⁈

— Скажи спасибо, что ты еще не труп, — зашипела я. И напомнила, — На мне висит клятва данная Древним Богам. И я, вообще-то, должна убить тебя прямо сейчас!

Гирем фыркнул и тихо рассмеялся, как будто бы его совсем не пугала перспектива умереть от моей руки.

— Елька, одна ночь с тобой, и я сам воткну в свою грудь кинжал, сжатый твоей ладонью…

— Идиот! — выплюнула я и отвернулась.

И он снова все понял именно так, как надо.

— Ты кого-то встретила? — его голос звучал равнодушно, но мы оба знали, что это равнодушие наигранное.

— Я уже давно кого-то встретила, — вздохнула я, намекая на Дишлана. Гирем хмыкнул, он никогда не рассматривал своего друга, как соперника, абсолютно уверенный в том, что наши отношения временные. — Но ты прав… Я нашла человека, которого смогла полюбить снова…

— И кто это? — а вот теперь он не скрывал свои чувства, и я услышала едкую горечь в его словах. — И почему ты не с ним?

— Потому что, — выдохнула я и украдкой, сделав вид, что просто смахнула упавшую ресницу, вытерла набухшую в уголке глаза слезу. — Потому что я никогда не умела выбирать мужчин… Он маг… Правая рука Великого отца…

Гирем сочувственно присвистнул.

— Мне жаль, Ель… Я никогда не смирюсь, что ты не будешь со мной, но я хотел бы, чтобы ты была счастлива.

Я кивнула. Говорить не могла, к горлу подкатил ком из концентрированных слез, которые я сдерживала все это время. Но жалость в голосе Гирема словно пробила брешь в каменной плотине.

— Значит тебе все же удалось встретиться с Великим отцом? — перевел он разговор.

— Нет, — мотнула я головой, тщательно заделывая появившуюся в сердце щель, из которой сочилась боль. — Но мне удалось с ним поговорить. Только давай об этом позже, без свидетелей… Не сейчас…

— Звучит как приглашение на ночное свидание, — снова засиял пошлой улыбкой Гирем и, наклонившись ко мне и едва не падая с лошади, страстно прошептал, — я обязательно приду, Елька.

— Угу, — буркнула я, — только не рассчитывай на что-то большее, кроме разговора.

— Ну, с чего-то же надо начинать, — подмигнул он мне.

Я покосилась на него и ничего не сказала…

— Кстати, в замке живет еще кое-кто из твоих старых знакомых, — внезапно и совсем другим тоном добавил он. Я вопросительно взглянула на него. Кто бы это мог быть? — Твой бывший… Адрей с семьей.

Кстати⁈ Мне захотелось выругаться. Это совсем не кстати!

— А он что здесь делает? — буркнула я, чувствуя досаду. Не потому что у меня было хоть что-то к Адрею, а потому что я не знала, как посмотреть ему в глаза. Он ведь предупреждал меня, что Кинжал Жизни нужно передать Илайе, иначе весь мир ждет большая беда. А я отмахнулась от его предупреждения, и теперь все мы расхлебываем последствия моего недоверия Адрею.

— У него что-то не заладилось на прежнем месте. И он приехал сюда, — Гирем внимательно следил за мной. И сразу же понял, что что-то не так. Все же ночной король был тем человеком, который легко считывал мои эмоции, как бы тщательно я их не прятала. Он нахмурился. — У тебя что-то осталось к нему?

— К кому? К Адрею⁈ — колючая ревность в голосе Гирема позабавила. Я усмехнулась, — если только ненависть. Ты же помнишь, какой я была в Беломорье… Думаешь, после такого у меня может быть к нему что-то хорошее?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь