Онлайн книга «Южная пустошь – 6»
|
— Хелейна, — я подхватила ее руку, мельком отметив, что ладонь будущей матери такая же холодная, как снег на этой полянке, — как ты? Услышав мой голос, она подняла голову, мазнув по мне непривычно-отрешенным взглядом. Мне стало не по себе, она как будто бы смотрела и не видела… Неужели ослепла? Но расширенные зрачки сузились, реагируя на свет, и у меня отлегло от сердца. — Со мной все хорошо, — прошептала Хелейна, повиснув на моей руке. От движения головы ее повело в сторону гораздо сильнее, если бы не помощь амазонок, я не смогла бы удержать ее на ногах. Но упрямая девчонка не прекратила вырываться. Ее голос был хриплым, очень тихим и прерывистым, словно она говорила скрывая боль, но твердым. — Госпожа Елина, Идор не виноват. Это я приказала ему поставить щит. — Давай об этом поговорим позже, — мотнула я головой, — сейчас не время и не место… Я не хотела обсуждать здесь и сейчас идиотский поступок Идора. И особенно говорить, что щит-то он, может быть, поставил по приказу. Но вот вплетать туда дополнительные заклинания, которые привели к таким ужасным последствиям, его точно никто не просил. — Он не виноват, — упрямо повторила Хлейна. — Это я приказала… Если вы хотите его наказать, то накажите и меня тоже. — Хейлена, — повторила я, — мы обсудим это позже, когда вы с Идором оба поправитесь… Она, наконец, услышала меня, и кивнула. — Тише-тише, — я вцепилась в падающую воительницу, — не делай резких движений. Вас вчера контузило. А тебя и, похоже, Идора сильнее всех. Мы остановимся здесь, пока вам не станет лучше. — Идор не виноват, — в третий раз, как заклинание, повторила она. То ли не запомнила, что уже сказала мне об этом, то ли забыла, что я ей уже ответила, — это я… приказала. — Я поняла, — кивнула, решив, что сейчас лучше согласиться. Однако, это не помешает мне наказать Идора, когда он выздоровеет. Но об этом потом. — Тебе надо поесть. Хелейна скривилась от отвращения: — Я не хочу, — ответила. И пожаловалась, — все кружится. И тошнит. И в ушах звенит так громко, что я почти ничего не слышу. Но тем не менее она послушно дошла до очищенного от коры бревна, которое лежало у костра, и села туда, куда я ее усадила. Рядом тут же примостились другие амазонки, придерживая Хелейну и сами держась за нее. Я побоялась, что Хелейна не удержится на бревне и опрокинется назад, поэтому обошла бревно и встала позади амазонки. Если она вдруг начнет падать, то я ее удержу. Первую миску Тайла вручила мне. Молча. Только окинула понимающим взглядом и еле заметно улыбнулась уголком губ. Она поняла мой маневр. Вторую порцию каши получила Хелейна. — Держи, командир, — бодрым голосом, который совсем не вязался с ее озабоченным видом, заявила она. — В каше оцимум, надо съесть все… Хелейна тяжело вздохнула, но послушно взяла миску и деревянную ложку, которую Тайла жестом волшебника вытащила из ниоткуда. Когда все амазонки получили свои порции, Тайла подошла ко мне и встала рядом: — Идите, поешьте, госпожа. Я кивнула… Но есть не стала, хотя желудок уже давно сводило от голода. Но сначала я должна была проверить, как там Идор и Веним. Опасалась, что монах заболел после того, как вчера бегал по снегу босиком. Надо бы придумать, из чего сделать для него обувь. Иначе мы далеко не уедем… С Веними все было в порядке. Он просто сидел рядом с сыном на корточках, прямо на старом, покрытом инеем лапнике, который уложили на снеговой пол еще прошлые обитатели этого шатра. Идор лежал в чьей-то походной постели бледный до синевы и еле дышал. |