Книга Навязанная, беременная, моя!, страница 16 – Алиса Ганова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Навязанная, беременная, моя!»

📃 Cтраница 16

– Лиэн! Вот ты и выросла, моя маленькая сестрёнка! – Леонид, входя в покои, шутливо прикрыл глаза ладонью, чтобы «не ослепнуть» от моей лучезарной красоты.

Я покружилась, показывая родным наряд.

– Моя девочка, – с гордостью произнёс отец. – Невероятная красавица! Жемчужина Шаеля.

Я шутила, улыбалась, и только Свена, сопровождавшая нас в свите до главного зала, догадывалась, что моя лёгкость напускная.

Просторный зал с богатой потолочной лепниной, большими витражными окнами, украшали яркие штандарты и флаги. Гости уже собрались и ожидали нашего появления.

По традиции Шаеля лиеры присоединялись к мужчинам чуть позже, когда те уже утолили первый голод, однако тринарки, в том числе та самая шатенка по имени Бригита, явились на ужин раньше времени.

– Лиэн, та гостья – невеста посла. Удели ей внимание, – бросил отец, оглядывая зал из смотрового окошка, скрытого от чужих взоров флагом Шаеля.

– Но по традиции лиеры присоединяются позже, – попыталась возразить я.

– В угоду политике нарушим разок традиции, – отчеканил он. Мне ничего не оставалось, как, гордо вскинув голову, проследовать за отцом и братом в зал.

Стоило войти, гости притихли. Я ощутила себе взоры десятков глаз.

Лиера Бригита, которой отвели место рядом с женихом за главным столом, буквально испепеляла меня тёмными, колючими глазками. Гхарт Роберт, гхарт Нигор и другие мужчины тоже не сводили глаз, однако я сталась смотреть на всех и ни на кого конкретно.

– Благослови Светлая, Светлейшего княза Леонарда! – поприветствовали собравшиеся нас.

Я подошла к креслу, стоявшему по левую руку от трона. По правую руку от отца расположился Леонид, как преемник. Напротив брата посадили гхарта Нигора и нашего советника. А вот напротив меня – гхарта Роберта и его невесту. Подобное соседство мне не по нраву, однако я должна быть выше этого.

Поприветствовала гостей, скользнув по ним взглядом, и села.

Мрачный гхарт Роберт поклонился. Его невеста небрежно сделала реверанс, за что удостоилась гневного взгляда от жениха.

Она, несомненно, красивая, статная, в богатом платье с меховой оторочкой из горностая. Дорогие украшения с крупными камнями унизывали её пальцы, запястья, шею, вот только, кажется, гхарт Роберт не рад её приезду. На душе потеплело, однако вспомнив про его коварство, я одёрнула себя.

Засновали слуги, виночерпии, обнося столы, расставленные по бокам и напротив нашего, главного княжеского стола. Гости продолжили беседы…

Отец поприветствовал послов, восторженно восхитился смелостью лиеры Бригиты, не побоявшейся дальнего пути ради жениха.

Леонид поддержал его, восхитившись красотой гостьи, которая оказалась дочерью влиятельного тринарского аристократа.

После того как невесте гхарта польстили, она расслабилась, начала заливисто хохотать над каждой шуткой, звучавшей за столом.

Наблюдая за тем, как своенравно она кривит пухлые губы, изгибает подкрашенные брови, я сомневалась, что она хохотушка. Скорее Бригита отчаянно старалась привлечь к себе внимание, чем раздражала меня. Как и я её. Однако вечер шёл своим чередом.

Гости и свита произносили тосты, пили, ели... Чуть позже заиграли музыканты, услаждая слух заскучавших гостей песней.

Сидеть за одним столом с гхартом Робертом и видеть, как к нему жмётся Бригита, было мучительно больно. Я изо всех сил скрывала свои чувства, шутила вместе с братом, поддерживала отца, улыбалась на комплименты гхарта Нигора. В уме же отсчитывала время, когда можно будет сослаться на головную боль и покинуть торжественный ужин. Но прежде следовало открыть танцы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь