Онлайн книга «Десять причин никогда не быть с тобой»
|
«Для Джэйн» Даритель, по неведомой для Джэйн причине, предпочёл остаться инкогнито. И всё же она была безмерно счастлива: хоть кто-то не забыл о её дне рождении! Конечно, сначала ей в голову пришло, что подарок мог сделать Слайнор, потому, прежде чем спуститься на завтрак, Джэйн надела браслет. При это она нарочно завернула рукава, чтобы подарок точно не остался незамеченным. Однако мастер не проявил к тому никакого интереса, вдобавок на столе не оказалось даже так понравившихся ей вафель. Это очень расстроило её. «Ну и пусть! — вертя в руке украшение, думала Джэйн. — Зато у меня обнаружился состоятельный тайным поклонник!» В том что адресат подарка богат она не сомневалась. Драгоценности ценились в Волшебном городе ничуть не меньше, чем в деревне, а от этого веяло древностью. Такое вполне могло сойти за семейную реликвию. Ближе к вечеру ей пришло письмо от бабушки, в котором та отчитывала Джэйн за отсутствие вестей, потом кратко рассказала о их скромной жизни, после чего, наконец, поздравила её, но вместо подарков прислала мешочек с деньгами. Довольно увесистый, плотно наполненный золотом и серебром. Бабушка всегда её баловала! «И когда же мне их тратить?» — задумалась на миг Джэйн, вспоминая яркие товары на ярмарке. Вот только просто так на неё не выберешься. Придётся как-то просить разрешения у Слайнора, а это не самое приятное занятие. Вздохнув, Джэйн отложила мешочек и взялась за ответное письмо. Надо было успокоить бабушку, ну и немного пожаловаться на ужасно трудные уроки. * * * Дни проходили мучительно и тяжко. Знания буквально приходилось вбивать в собственную голову, которая решительно их отвергала. Но Джэйн сражалась, невзирая на истерики, бессонницу и постоянные насмешки, которые то и дело доносились то от Льюиса, а порой и от мастера. И, пожалуй, единственное, что помогало не сдаться, было её драгоценное «провидение», а ещё надежда, что тайный поклонник окажется достаточно влиятельным, чтобы пригласить её на столь важный для неё бал. А тем временем наступила зима. Пейзаж сильно изменился с того дня, как Джэйн впервые появилась на мансарде. Прекрасный сад мастера укрыло снежным покрывалом, из-под которого пробивались только шапки раскидистых деревьев, да синева сосен и карликовых кедров, вечно шумящее море сменило цвет своих вод с нежной лазури на глубокое индиго и стало совсем ленивым, медленно облизывая кромку ставшего почти серым пляжа, тянущиеся на горизонте живописные горы теперь напоминали больше груды камней, сваленных кое-как и щедро припорошённых снегом. До заветного бала оставалась всего лишь неделя. И нужно было уже что-то решать, потому Джэйн решилась отпроситься в город. — Что-то ты поздно спохватилась, всех достойных кавалеров уже расхватали! — брякнул Льюис, за что получил в награду неодобрительный взгляд от мастера. — Не твоё дело! — огрызнулась Джэйн и вновь воззрилась на Слайнора: — Так вы меня отпустите? — Только если вас будут сопровождать. — А зачем мне сопровождение? — Ситуация казалось странной. Как ей искать кавалера, если она будет гулять с друзьями? Абсурд! — Боюсь, после происшествия на празднике Урожая, о вас стала ходить дурная молва, — неохотно заметил Слайнор. — И ради вашей безопасности… — Дурная молва? — Джэйн была поражена. |