Онлайн книга «Десять причин никогда не быть с тобой»
|
— Неужели тоже хочешь со мной потанцевать? — удивилась Джэйн. — И не надейся! — презрительно хмыкнул тот, а затем вновь опасливо огляделся. — Я никак не могу найти мастера. Ты случайно не видела его? — Он исчез сразу, как только мы станцевали полонез, — честно всё выложила Джэйн. Однако эти слова произвели на Льюиса пугающее впечатление. Он вдруг резко помрачнел и побледнел. Столь неожиданная перемена вмиг остудила всё веселье. — Что-то не так? — с тревогой переспросила Джэйн. Льюис неохотно кивнул, однако рассказывать ни о чём не стал, вместо этого он вдруг стал каким-то тревожным и суетливым. Его взгляд вновь нервно заметался по собравшимся, то ли ища мастера, то ли ожидая чего-то. — Его здесь нет, — вдруг вмешался в их диалог немного раздосадованный Дик. Время для приглашения на новый танец было безнадёжно упущено, и музыканты уже начали играть лансье. — А ты откуда знаешь? — встрепенулся Льюис. — Видел, как он уходил за Главой города, — хмыкнул Дик и кивнул в сторону дверей, ведущих к лестнице на второй этаж. Льюис, ни говоря ни слова, тут же устремился к выходу, и Джэйн, не удержавшись, бросилась за ним следом. Дик и Аслан так же увязались за ней, однако, едва они достигли дверей, как свет в зале внезапно мигнул, а затем и вовсе померк. — Что за дела? — выругался Дик, за секунду до того, как зал охватил хаос. Сотни волшебных шаров мгновенно появились над своими создателями и направились к потолку, но едва их свет стал ярче и в нём уже можно было что-то разглядеть, зал наполнили крики. Жуткие монстры наполнили зал: скалящиеся волкодлаки, утробно рыча и сверкая кроваво-красными глазами, выползали из-за спин собравшихся, в то время как под потолком, шурша морщинистыми крыльями, кружили, источая смрад, уродливые отдалённо похожие на гарпий птицы. Джэйн заворожённо смотрела на пугающий, похожий на дикий танец, полёт, пока несколько особенно крупных особей внезапно не устремились к ней. Она неосознанно дёрнулась в сторону, но едва не наткнулась на подкравшегося к ней волкодлака. Аслан храбро бросился на подлетающих птиц, тогда как Дик попытался закрыть Джэйн от злобного хищника. Блеснули молнии боевых заклятий, Джэйн невольно сжалась и зажмурила глаза. И тут же её голову наполнили яркие видения. Она вдруг оказалась снаружи посреди площади. С неба мягко сыпал снег, и празднующая своё полнолуние Лайлет хорошо освещала улицу. Вот только представшая перед глазами картина не приносила умиротворения. В воздухе витал дух опасности и тревоги. Джэйн нервно огляделась и, ощущая нарастающее напряжение, заметила знакомые силуэты на крыше бального зала. Мастер застыл напротив Главы города, словно змея, готовящаяся к удару. Нэриэл выглядел недовольным: его густые брови сошлись на переносице, а взгляд стал острее лезвия хорошо наточенного кинжала. — Что ты вытворяешь? — с явным раздражением прошипел Глава города, однако не получил ответа. Мастер продолжал хранить молчание и буравить взглядом противника. — Или на тебя всё же подействовали чары Редианов? — В голосе Нэриэла появилась насмешка. — Девчонка хороша, не спорю, и не такая заносчивая, как её предшественница, однако она — Редиан, а с ними должно быть покончено! С этими словами он резко взмахнул рукой, и тьма тут же заклубилась вокруг неё и начала быстро разрастаться. Лёгкая дымка за долю секунды превратилась в плотное огромное облако, которое начало оседать на крышу. Джэйн на миг показалось, что она помутилась рассудком: в глубинах тьмы ей начали видеться образы ещё более жутких монстров. И стоило облаку только коснуться потолка, как вся эта нечисть тут же обрушилась на собравшихся в зале волшебников. |